Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Ներգաղթի և վիզաների մարմին – United Kingdom

ներկայացված փաստաթղթերի թարգմանություն UK Home Office:

Translation of documents submitted to the UK Home Office and UK Visas & Immigration (UKVI).

We support applicants who submit documents to the UK Home Office and UKVI for visas, asylum, settlement and citizenship.

Ինչպես են օգտագործվում Ձեր փաստաթղթերը UK Home Office

շատ դիմումներ UK Home Office ներառում են մեկից ավելի լեզվով փաստաթղթեր: Մարմինները սովորաբար պահանջում են, որ բոլոր հիմնական փաստաթղթերը թարգմանվեն այն պաշտոնական լեզվով, որով նրանք աշխատում են, մինչև նրանք կկարողանան ամբողջությամբ վերանայել Ձեր գործը:

Տիպիկ դիմումների տեսակները, որոնք մենք աջակցում ենք այս մարմնի համար, ներառում են.

  • Visit, family and business visas
  • Study visas and graduate routes
  • Work visas and skilled worker routes
  • Asylum, humanitarian protection and leave to remain
  • Settlement (ILR) and British citizenship
Գործնական նշումներ դիմորդների համար
  • We recommend sending clear colour scans of all pages, including stamps and endorsements.
  • If the Home Office has given you specific wording or format instructions, please share these with us.

ի համար նախատեսված ընդհանուր փաստաթղթերի տեսակները UK Home Office Հաճախակի թարգմանվող

Սրանք փաստաթղթերի այն տեսակներից են, որոնք մենք ամենից հաճախ ենք թարգմանում UK Home Office-ի հետ կապված դիմումների և ընթացակարգերի համար:

Վստահ չե՞ք, թե որ փաստաթղթերը թարգմանել UK Home Office-ի համար:
Դուք կամ Ձեր իրավական ներկայացուցիչը կարող եք մեզ ուղարկել Ձեր ընթացիկ փաստաթղթերի հստակ սկաներները և տեղեկացնել, թե որ
երկիր և մարմին եք դիմում: Մենք կընդգծենք այն տարրերը, որոնք սովորաբար թարգմանության կարիք ունեն:
Ուղարկել իմ փաստաթղթերը

Դուք կարող եք տեսնել նաև բոլոր այն փաստաթղթերի տեսակները, որոնք մենք մշակում ենք մեր Փաստաթղթերի Թարգմանության Ծառայություններ էջում, կամ վերադառնալ Ներգաղթի և Վիզաների Գործակալությունների ցուցակին: