Translation Service
Professional translation service tailored to your needs.
This page describes one of our translation and language services in more detail. Please check back once services_array.php has been configured.
Rreth Generic Service
Çfarë mbulon ky shërbim në praktikë
Ky seksion shpjegon në terma praktikë çfarë përfshihet normalisht kur klientët porosisin Service nga ne. Çdo projekt është paksa i ndryshëm, por këto pika të japin një pamje të qartë të asaj që mund të prisni.
Si zhvillohet një projekt tipik
Edhe pse detajet ndryshojnë, shumica e Service projekteve ndjekin një strukturë të ngjashme. Ne kombinojmë komunikim të qartë me një rrjedhë pune të thjeshtë dhe të parashikueshme.
- Ti na dërgon skedarët (ose lidhjet) bashkë me informacionet bazë për gjuhët dhe qëllimin.
- Ne shqyrtojmë materialet, sugjerojmë qasjen më të mirë dhe të dërgojmë një ofertë të qartë me afatet.
- Pas konfirmimit tënd, caktojmë gjuhëtarë të përshtatshëm dhe një koordinator projekti.
- Kur është e nevojshme, ndajmë skica ose faqe mostër për miratim.
- Dorëzojmë rezultatin final në formatin e rënë dakord dhe mbetemi në dispozicion për pyetje pasuese.
Fusha, kufizimet dhe pritshmëritë realiste
Të kuptosh çfarë përfshihet dhe çfarë nuk përfshihet në Service ndihmon të shmangesh surprizat. Ne përqendrohemi në atë që bëjmë shumë mirë dhe jemi transparentë për shërbimet e lidhura që dalin jashtë rolit tonë.
- Punë profesionale njerëzore nga gjuhëtarë me përvojë, jo thjesht përkthim automatik i papërpunuar.
- Kontroll i brendshëm për plotësim dhe kapje të gabimeve bazë.
- Mbështetje nga një koordinator projekti nga oferta deri te dorëzimi.
- Sqarime të arsyeshme pas dorëzimit, nëse një autoritet ose partner ka pyetje.
Pyetje që ia vlen të bëhen kur planifikon këtë shërbim
Para se të kërkosh një ofertë, është e dobishme të mendosh për disa pyetje praktike. Mund t’i ndash përgjigjet me ne ose t’i përdorësh për të sqaruar gjërat me avokatin, konsultantin ose ekipin tënd.
- Cilat gjuhë dhe vende saktësisht janë të përfshira?
- A ka faza – për shembull, disa dokumente nevojiten më herët se të tjerët?
- Kush do ta kontrollojë përkthimin nga ana jote para paraqitjes ose publikimit?
Dërgo skedarët ose lidhjet, na trego gjuhët, vendin destinacion dhe afatin, dhe ne do të të përgjigjemi me një ofertë të qartë, qasje të sugjeruar dhe afat kohor realist për këtë shërbim.