Кездесулер, кеңестер және шағын топтық талқылауларға өте қолайлы. Сөйлеуші қысқа бөлімді айтады, содан кейін үзіліс жасайды, ал аудармашы хабарламаны басқа тілге аударады. Барлығы мұқият тыңдауға және жауап беруге уақыт алады.
Бір бөлмеде немесе бір қоңыраудағы адамдар ортақ тілді білмесе, кәсіби аудармашы қарым-қатынасты мүмкін етеді. Біздің аударма қызметтеріміз құқықтық, медициналық, іскерлік, қоғамдық және конференциялық орталарды қамтиды – орнында және қашықтан.
Біз күнделікті кездесулер үшін кезекпен (consecutive), байланыстырушы (liaison) және қашықтан аударма, сондай-ақ конференциялар мен жоғары деңгейдегі іс-шаралар үшін бір мезгілде (simultaneous) аударма ұсынамыз. Әр тапсырма мұқият дайындалады, барлық тараптар бір-бірін анық және құрметпен түсінетіндей болады.
Әртүрлі жағдайлар әртүрлі аударма стилін талап етеді. Қатысушылар санына, ортаның ресмилігіне және аударма орнында ма, әлде қашықтан ба орындалатынына қарай дұрыс тәсілді таңдауға көмектесеміз.
Кездесулер, кеңестер және шағын топтық талқылауларға өте қолайлы. Сөйлеуші қысқа бөлімді айтады, содан кейін үзіліс жасайды, ал аудармашы хабарламаны басқа тілге аударады. Барлығы мұқият тыңдауға және жауап беруге уақыт алады.
Іскерлік сапарларда, зауытқа экскурсияларда, оқыту сессияларында немесе қоғамдық кездесулерде қолданылады. Аудармашы қатысушылар арасында жүріп, сұрақтарға, түсіндірулерге және практикалық мәселелерге көмектеседі.
Қатысушылар әртүрлі жерлерде болғанда немесе сапар ыңғайсыз болғанда қолайлы. Телефон немесе қауіпсіз видео платформалар арқылы қосыламыз, әркім өз кеңсесінен, үйінен немесе емханасынан қатыса алады.
Конференцияларға, ірі іс-шараларға және көптілді семинарларға қолданылады. Аудармашылар әдетте жұпта жұмыс істейді, құлаққапқа сөйлейді, ал қатысушылар қабылдағыш немесе конференция платформасы арқылы тыңдайды. Алдын ала дайындық және техникалық орнату қажет.
Біз аудармашыларды тек тіл біліміне ғана емес, сонымен қатар орта мен тақырыпты білуіне қарай таңдаймыз. Төменде біз клиенттерді қолдайтын ең жиі кездесетін салалардың кейбірі берілген.
Сот отырыстары, клиент–адвокат кездесулері, босқын сұхбаттары, көші-қон апелляциялары және нотариалдық кездесулер – дәлдік пен құпиялылық маңызды болатын жерлер.
Аурухана кеңестері, ота алдындағы түсіндірулер, психикалық денсаулық бағалаулары және сақтандыру бағалаулары – науқастар мен дәрігерлердің бір-бірін түсінуіне көмектеседі.
Келіссөздер, жұмыс нәтижесі шолулары, сату кездесулері, оқыту сессиялары, зауытқа бару және халықаралық командалармен ішкі жалпы жиналыстар.
Әлеуметтік қызметтер, тұрғын үй кездесулері, білім беру кездесулері, полиция және әкімдік сессиялары – ресми тілді еркін білмейтін тұрғындар бар жерлер.
Салалық конференциялар, демеушілер кездесулері, академиялық семинарлар және көптілді делегаттар мен спикерлермен халықаралық шеберлік сабақтары.
Виртуалды іс-шаралар, гибридті конференциялар және ішкі вебинарлар – әртүрлі елдер мен тілдік ортадан қатысушылар қосылатын жерлер.
Мақсатымыз – аударманы қарапайым және болжамды ету. Біз кестені, түсіндіруді және үйлестіруді өз мойнымызға аламыз, сіз кездесуіңізді немесе іс-шараңызды өткізуге назар аудара аласыз.
Кішкентай мәліметтер аударма сапасына үлкен әсер етеді. Бұл қарапайым қадамдар аудармашыңыздың ең жақсы нәтиже көрсетуіне және кездесудің тегіс өтуіне көмектеседі.
Міне, аударма қызметтері туралы бізге жиі қойылатын бірнеше сұрақ. Егер сізде басқа жағдай болса, оны сипаттаңыз, біз ең жақсы тәсілді ұсынамыз.