Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Салалық бағыт

Өндіріс және өнеркәсіптік аударма

Зауыттар, инженерлік фирмалар және жаһандық өндірушілер үшін техникалық және операциялық аудармалар.

Біз бүкіл әлем бойынша өндірушілер мен өнеркәсіптік компаниялар үшін техникалық және операциялық мазмұнды аударамыз.

Өндірістік және өнеркәсіптік операциялар нақты нұсқауларға, дәл сипаттамаларға және сенімді құжаттамаға негізделеді. Аудармадағы қателер қауіпсіздік мәселелеріне, тоқтап қалуға немесе сәйкес келмеуге әкелуі мүмкін. Біздің лингвистер нұсқаулықтармен, стандартты операциялық процедуралармен, техникалық сызбалармен, процестер сипаттамаларымен және ЕҚ, ТҚ және ҚОҚ (HSE) құжаттамасымен жұмыс істейді. Олар инженерлік және өндірістік терминологиямен таныс және ақпараттың өндіріс алаңында, сондай-ақ басшылық пен реттеушілер тарапынан қалай қолданылатынын түсінеді. Біз өндірушілерге жеткізушілермен, тұтынушылармен, реттеушілермен және ішкі топтармен көптеген жерлерде және тілдерде байланыс орнатуға көмектесеміз, бұл тәуекелді азайтады және тиімділікті арттырады.

Туған тілде сөйлейтін, салалық тәжірибесі бар тіл мамандары ≥ 100 тіл жұбы қолжетімді

Біз аударатын типтік құжаттар Өндіріс.

Төменде осы сектордағы клиенттер үшін жиі кездесетін құжат түрлерінің кейбірі берілген. Егер сіздің материалдарыңыз сәл өзгеше болса, үлгі жіберіңіз — біз ең жақсы жұмыс ағыны мен мерзімдерді растауға дайынбыз.

  • Пайдаланушы және қызмет көрсету нұсқаулықтары
  • Стандартты операциялық процедуралар және жұмыс нұсқаулары
  • Денсаулық, қауіпсіздік және қоршаған ортаны қорғау құжаттамасы
  • Техникалық деректер парақтары және өнім каталогтары
  • Сапаны басқару құжаттамасы
  • Жеткізуші және тұтынушымен байланыс

Типтік қиындықтар Өндіріс локализация кезінде.

Әр салада өз терминологиясы, мүдделі тараптардың күтулері және тәуекел профилі болады. Біз осы шындықтарды ескере отырып жұмыс ағындарын құрастырамыз, сондықтан аудармалар тек қағазда емес, іс жүзінде жұмыс істейді.

  • Жоғары техникалық нұсқаулықтарды, сипаттамаларды және қауіпсіздік құжаттамасын аудару.
  • Қателер қауіпсіздікке әсер етуі мүмкін машина нұсқауларының дәлдігін қамтамасыз ету.
  • Инженерлік, өндірістік және сапа топтары бойынша көптілді терминологияны басқару.
  • Мазмұнды жаһандық нормативтік сәйкестікке және өнім стандарттарына бейімдеу.
  • Өнімнің жиі жаңартуларын, қайта қарауларын және нұсқаларын бақылауды өңдеу.
  • Көптілді техникалық сызбалар мен затбелгілерде бірізділікті сақтау.

Типтік Өндіріс аударма жобасы қалай жүзеге асады.

Бір құжат немесе толық науқан жібергеніңізге қарамастан, бірінші файлдан соңғы жеткізуге дейін не болатынын нақты білуіңіз үшін құрылымдалған жұмыс ағынын ұстанамыз.

1 «Күтпеген жағдай жоқ» баға
Файлдарыңызды, мерзімдеріңізді және бұрынғы аудармаларды жіберіңіз. Жұмыс басталмас бұрын көлемді, тіл комбинацияларын және арнайы нұсқауларды растау жүргіземіз.
2 Салаға мамандандырылған аударма
Материалдарыңыз тиісті сала тәжірибесі бар туған тілде сөйлейтін мамандарға тапсырылады, терминологиялық базалар, стиль нұсқаулықтары және анықтамалық материалдармен қолдау көрсетіледі.
3 Тексеру, сапаны бақылау және жеткізу
Екінші тіл маманы аудармаларды тексереді, біздің команда соңғы сапа тексерулерін жүргізеді және қалаған форматта немесе қажет болған жағдайда тікелей сіздің жүйеңізге жеткіземіз.

Неліктен TranslationServicesWorld.com таңдау керек Өндіріс?

Біз салалық білімді мұқият басқарылатын аударма процестерімен біріктіреміз, сондықтан сіздің командаларыңыз әр жолды қайта тексермей-ақ дайын мәтіндерге сенім арта алады. Біздің мақсатымыз — бір реттік жеткізуші емес, ұйымыңыздың ұзақ мерзімді серіктесі болу.

Техникалық дәлдік
Құжаттарыңызбен өнеркәсіптік және инженерлік тәжірибесі бар аудармашылар жұмыс істейді.
Жаһандық операцияларды қолдау
Біз сізге бірнеше зауыттар мен нарықтарда құжаттаманы бірізді сақтауға көмектесеміз.
Қауіпсіздікке бағытталған тәсіл
Қауіпсіз жұмыс істеуді қолдау үшін біз нұсқаулар мен ескертулерге ерекше назар аударамыз.

Сіздің салаңызға бейімделген аударма жұмыс ағыны Өндіріс.

Әртүрлі салалар әртүрлі жұмыс ағындарын талап етеді. Осы секторда біз әр кезеңде дәлдікке, бақыланатындыққа және құпиялылыққа басымдық береміз, бірақ ішкі командаларыңыз үшін процесті қарапайым сақтаймыз.

Өндіріс және өнеркәсіптік аударма Жұмыс ағыны
1. Материалды және терминологияны қарау
Біз қолданыстағы құжаттаманы, терминологиялық тізімдерді және стандарттарды қарастырамыз.
2. Техникалық лингвистердің аудармасы
Мамандар мәтіндерді машиналар, процестер мен стандарттарды ескере отырып аударады.
3. Сапа мен макетті тексеру
Біз өлшем бірліктерінің, диаграммалардың және қадамдық реттіліктің мақсатты тілде анық екенін тексереміз.
4. Жаңартуға ыңғайлы жеткізу
Біз файлдарды уақыт өте келе жүргізуге және жаңартуға оңай форматтарда жеткіземіз.

Сапаны бақылау және тексеру кезеңдері

Көптеген жобаларда аударма + тәуелсіз тексеру ағынын ұсынамыз. Жоғары тәуекелді немесе жоғары көрінудегі мазмұн үшін қосымша нақтылық пен дәйектілік кезеңін қоса аламыз.

Мысал жобалар Өндіріс.

Осы саладағы клиенттер біздің аударма қызметтерін қалай пайдаланатынына бірнеше мысал келтірілген. Мәліметтер жасырын, бірақ типтік көлемдерді, тілдерді және нәтижелерді көрсетеді.

  • Машина нұсқаулығын локализациялау Жоба
    Машина нұсқаулығын локализациялау
    Жаһандық деңгейде экспорттайтын жабдық өндірушісі үшін 10 тілге аударылған орнату және пайдалану нұсқаулықтары.
  • Зауыттың қауіпсіздік құжаттамасы Жоба
    Зауыттың қауіпсіздік құжаттамасы
    Үлкен өнеркәсіптік аймақтағы көптілді жұмыс күші үшін бейімделген қауіпсіздік белгілері, процедуралары және оқу материалдары.
Жаңа жоба жоспарлап жатырсыз ба?
Үлгі құжат немесе қысқаша сипаттама жіберіңіз — біз практикалық жоспар, құны және мерзімдерді ұсынамыз.