Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Салалық бағыт

Коммерциялық емес ұйымдар, ҮЕҰ және даму секторы аудармасы

Дүние жүзіндегі ҮЕҰ, қайырымдылық қорлары және даму бағдарламалары үшін қолдау көрсететін аудармалар.

Біз ҮЕҰ, халықаралық ҮЕҰ, қайырымдылық қорлары және даму агенттіктерімен көптілді байланыс және есеп беру бойынша жұмыс істейміз.

Коммерциялық емес және даму жұмыстары жиі көптеген елдерді, серіктестерді және қаржыландыру ағындарын қамтиды. Есептер, ұсыныстар мен қауымдастық материалдары жергілікті мүдделі тараптарға және халықаралық донорларға қолжетімді болуы керек. Біздің аудармашылар жобалық ұсыныстарды, бастапқы және соңғы зерттеулерді, мониторинг және бағалау есептерін, оқу материалдарын және қауымдастықпен байланыс мазмұнын өңдейді. Олар күнкөріс, қорғау, WASH (су, санитария және гигиена), білім беру, денсаулық сақтау, басқару және гуманитарлық әрекет саласындағы даму тілін жақсы біледі. Біз ұйымдарға сезімтал тақырыптар мен жергілікті контекстті құрметтей отырып, қауымдастықтармен, қызметкерлермен, серіктестермен және қаржыландырушылармен анық байланысуға көмектесеміз.

Туған тілде сөйлейтін, салалық тәжірибесі бар тіл мамандары ≥ 100 тіл жұбы қолжетімді

Біз аударатын типтік құжаттар ҮЕҰ және даму.

Төменде осы сектордағы клиенттер үшін жиі кездесетін құжат түрлерінің кейбірі берілген. Егер сіздің материалдарыңыз сәл өзгеше болса, үлгі жіберіңіз — біз ең жақсы жұмыс ағыны мен мерзімдерді растауға дайынбыз.

  • Жобалық ұсыныстар мен тұжырымдамалық жазбалар
  • Логикалық құрылымдар, нәтижелер негізі және МжБ есептері
  • Бастапқы, аралық және соңғы зерттеулер
  • Қауымдастықпен байланыс және IEC материалдары
  • Саяси және адвокациялық құжаттар
  • Ішкі нұсқаулықтар мен оқу модульдері

Типтік қиындықтар ҮЕҰ және даму локализация кезінде.

Әр салада өз терминологиясы, мүдделі тараптардың күтулері және тәуекел профилі болады. Біз осы шындықтарды ескере отырып жұмыс ағындарын құрастырамыз, сондықтан аудармалар тек қағазда емес, іс жүзінде жұмыс істейді.

  • Сезімтал гуманитарлық, әлеуметтік және даму тақырыптарын дәл жеткізу.
  • Мазмұнды бүкіл әлем бойынша әртүрлі мәдени және аймақтық контексттерге бейімдеу.
  • Донорлар мен мүдделі тараптар үшін үлкен көптілді есеп беру талаптарын орындау.
  • Эмоционалды, қауымдастыққа бағытталған мазмұнды тиісті тонмен аудару.
  • Гранттық ұсыныстар, далалық жаңартулар және төтенше жағдайлар үшін қысқа мерзімдерді басқару.
  • Сезімтал бенефициар деректерін аудару кезінде құпиялылықты қамтамасыз ету.

Типтік ҮЕҰ және даму аударма жобасы қалай жүзеге асады.

Бір құжат немесе толық науқан жібергеніңізге қарамастан, бірінші файлдан соңғы жеткізуге дейін не болатынын нақты білуіңіз үшін құрылымдалған жұмыс ағынын ұстанамыз.

1 «Күтпеген жағдай жоқ» баға
Файлдарыңызды, мерзімдеріңізді және бұрынғы аудармаларды жіберіңіз. Жұмыс басталмас бұрын көлемді, тіл комбинацияларын және арнайы нұсқауларды растау жүргіземіз.
2 Салаға мамандандырылған аударма
Материалдарыңыз тиісті сала тәжірибесі бар туған тілде сөйлейтін мамандарға тапсырылады, терминологиялық базалар, стиль нұсқаулықтары және анықтамалық материалдармен қолдау көрсетіледі.
3 Тексеру, сапаны бақылау және жеткізу
Екінші тіл маманы аудармаларды тексереді, біздің команда соңғы сапа тексерулерін жүргізеді және қалаған форматта немесе қажет болған жағдайда тікелей сіздің жүйеңізге жеткіземіз.

Неліктен TranslationServicesWorld.com таңдау керек ҮЕҰ және даму?

Біз салалық білімді мұқият басқарылатын аударма процестерімен біріктіреміз, сондықтан сіздің командаларыңыз әр жолды қайта тексермей-ақ дайын мәтіндерге сенім арта алады. Біздің мақсатымыз — бір реттік жеткізуші емес, ұйымыңыздың ұзақ мерзімді серіктесі болу.

Сектордан хабары бар аудармашылар
Біз даму және гуманитарлық терминологиямен таныс лингвистерді тартамыз.
Қауымдастыққа ыңғайлы байланыс
Қауымдастықтарға арналған материалдар қарапайым және мәдени тұрғыдан сәйкес тілге аударылады.
Жоба циклі бойына қолдау
Біз ұсыныс пен бастаудан бастап, іске асыру мен соңғы есеп беруге дейін көмектесеміз.

Сіздің салаңызға бейімделген аударма жұмыс ағыны ҮЕҰ және даму.

Әртүрлі салалар әртүрлі жұмыс ағындарын талап етеді. Осы секторда біз әр кезеңде дәлдікке, бақыланатындыққа және құпиялылыққа басымдық береміз, бірақ ішкі командаларыңыз үшін процесті қарапайым сақтаймыз.

Коммерциялық емес ұйымдар, ҮЕҰ және даму секторы аудармасы Жұмыс ағыны
1. Ауқымды және мүдделі тараптарды карталау
Біз әрбір құжатты кім және қай тілдерде оқитынын қарастырамыз.
2. ҮЕҰ тәжірибесі бар лингвистердің аудармасы
Даму саласында тәжірибесі бар аудармашылар сіздің материалдарыңызбен жұмыс істейді.
3. Айқындық пен сезімталдықты тексеру
Біз тілдің анықтығын және мақсатты қауымдастықтар үшін мәдени сәйкестігін тексереміз.
4. Жеткізу және болашақта қайта пайдалану
Біз файлдарды болашақ кезеңдерде қайта пайдалануға және бейімдеуге болатындай етіп құрылымдаймыз.

Сапаны бақылау және тексеру кезеңдері

Көптеген жобаларда аударма + тәуелсіз тексеру ағынын ұсынамыз. Жоғары тәуекелді немесе жоғары көрінудегі мазмұн үшін қосымша нақтылық пен дәйектілік кезеңін қоса аламыз.

Мысал жобалар ҮЕҰ және даму.

Осы саладағы клиенттер біздің аударма қызметтерін қалай пайдаланатынына бірнеше мысал келтірілген. Мәліметтер жасырын, бірақ типтік көлемдерді, тілдерді және нәтижелерді көрсетеді.

  • Аймақтық бағдарлама бойынша есеп беру Жоба
    Аймақтық бағдарлама бойынша есеп беру
    Бірнеше еуропалық және таяу шығыс тілдеріне аударылған жылдық донорлық есептер мен табыс тарихы.
  • Қауымдастықтың IEC науқаны Жоба
    Қауымдастықтың IEC науқаны
    Қоғамдық денсаулық сақтау жобасы үшін бірнеше жергілікті тілдерге аударылған ақпараттық, білім беру және байланыс материалдары.
Жаңа жоба жоспарлап жатырсыз ба?
Үлгі құжат немесе қысқаша сипаттама жіберіңіз — біз практикалық жоспар, құны және мерзімдерді ұсынамыз.