Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Nozares fokuss

Dzīvības zinātņu, biotehnoloģiju un pētniecības tulkošana

Specializēti tulkojumi biotehnoloģiju uzņēmumiem, pētniecības institūtiem un dzīvības zinātņu organizācijām.

Mēs palīdzam dzīvības zinātņu organizācijām dalīties ar pētījumiem, datiem un inovācijām ar globālu auditoriju.

Dzīvības zinātņu projekti ietver sarežģītu terminoloģiju, detalizētus datus un stingrus publikāciju standartus. Mūsu tulkotāji strādā ar zinātniskiem rakstiem, pētījumu protokoliem, stenda ziņojumiem, konferenču materiāliem un saziņu starp pētniecības partneriem. Mūsu klienti ir universitātes, pētniecības institūti, biotehnoloģiju uzņēmumi un veselības organizācijas. Mūsu mērķis ir saglabāt zinātnisko precizitāti, vienlaikus padarot tekstus skaidrus un lasāmus recenzentiem, sadarbības partneriem un citām ieinteresētajām pusēm. Nepieciešamības gadījumā mēs palīdzam pielāgot kopsavilkumus un komunikācijas materiālus arī nespeciālistu auditorijai, piemēram, pacientiem, investoriem un politikas veidotājiem.

Dzimtā valoda + nozares pieredzējuši valodnieki ≥ 100 valodu pāru pieejami

Tipiski dokumenti, ko tulkojam nozarē Dzīvības zinātnes.

Zemāk ir daži no visbiežāk sastopamajiem dokumentu veidiem, ko apstrādājam šīs nozares klientiem. Ja jūsu materiāli nedaudz atšķiras, atsūtiet paraugu – mēs apstiprināsim optimālo darbplūsmu un izpildes termiņus.

  • Zinātniskie raksti un konferenču ziņojumi
  • Pētījumu protokoli un pētījumu priekšlikumi
  • Stenda ziņojumi un prezentāciju materiāli
  • Pētniecības ziņojumi un baltās grāmatas
  • Saziņa ar partneriem un finansētājiem
  • Vienkāršoti kopsavilkumi un sabiedrības iesaistes saturs

Tipiski izaicinājumi Dzīvības zinātnes lokalizācijā.

Katrai nozarei ir sava terminoloģija, ieinteresēto pušu gaidas un risku profils. Mēs veidojam darbplūsmas, balstoties uz šīm realitātēm, lai tulkojumi darbotos praksē, ne tikai uz papīra.

  • Zinātniski ietilpīgas terminoloģijas tulkošana.
  • Absolūtas precizitātes saglabāšana klīnisko pētījumu materiālos.
  • Atbilstība EMA, FDA un globālajiem noteikumiem.
  • Lasāmības nodrošināšana gan ekspertiem, gan pacientiem.

Kā parasti norit Dzīvības zinātnes tulkošanas projekts.

Neatkarīgi no tā, vai sūtāt vienu dokumentu vai pilnu kampaņu, mēs ievērojam strukturētu darbplūsmu, lai jūs precīzi zinātu, kas notiks no pirmā faila līdz gala piegādei.

1 Piedāvājums “bez pārsteigumiem”
Atsūtiet failus, termiņus un iepriekšējos tulkojumus. Pirms darba sākuma mēs apstiprinām apjomu, valodu kombinācijas un īpašās instrukcijas.
2 Nozares specializēts tulkojums
Jūsu materiālus piešķir dzimtās valodas tulkiem ar atbilstošu nozares pieredzi, atbalstot ar terminu bāzēm, stila vadlīnijām un atsauce materiāliem.
3 Pārskatīšana, kvalitātes kontrole un piegāde
Otrs valodnieks veic pārskatīšanu, mūsu komanda veic gala kvalitātes pārbaudi un piegādā vēlamajā formātā vai tieši jūsu sistēmās, ja nepieciešams.

Kāpēc izvēlēties TranslationServicesWorld.com Dzīvības zinātnes?

Mēs apvienojam nozares zināšanas ar rūpīgi pārvaldītām tulkošanas darbplūsmām, lai jūsu komandas varētu paļauties uz gala tekstiem bez nepieciešamības pārbaudīt katru rindu. Mūsu mērķis ir kļūt par jūsu organizācijas ilgtermiņa partneri, nevis vienreizēju piegādātāju.

Zinātniskā stingrība
Mēs piesaistām valodniekus, kuri brīvi orientējas dzīvības zinātņu terminoloģijā un pētniecības struktūrās.
Auditorijai atbilstošs stils
Teksti tiek pielāgoti ekspertiem, recenzentiem vai nespeciālistiem pēc nepieciešamības.
Atbalsts visās projekta fāzēs
Mēs palīdzam plānošanas, izpildes, publicēšanas un zināšanu apmaiņas posmos.

Mūsu tulkošanas darbplūsma, pielāgota Dzīvības zinātnes.

Dažādām nozarēm nepieciešamas atšķirīgas darbplūsmas. Šajā nozarē mēs koncentrējamies uz precizitāti, izsekojamību un konfidencialitāti katrā posmā, vienlaikus saglabājot procesu vienkāršu jūsu iekšējām komandām.

Dzīvības zinātņu, biotehnoloģiju un pētniecības tulkošana Darbplūsma
1. Tēmas un auditorijas pārskatīšana
Mēs pārskatām tēmas, mērķa žurnālus vai konferences un paredzētos lasītājus.
2. Tulkošana vai valodas slīpēšana
Mēs tulkojam vai pilnveidojam tekstus, lai tie būtu skaidri un precīzi mērķa valodā.
3. Kvalitātes un terminoloģijas pārbaudes
Mēs pārbaudām terminoloģijas, saīsinājumu un atsauču konsekvenci.
4. Iesniegšanai gatava piegāde
Mēs sagatavojam failus formātos, kas piemēroti iesniegšanai vai prezentēšanai.

Kvalitātes kontroles un pārskatīšanas posmi

Lielākajai daļai projektu iesakām tulkojums + neatkarīga pārskatīšana. Augsta riska vai augstas redzamības saturam varam pievienot papildu skaidrības un konsekvences posmu.

Projekta piemēri nozarē Dzīvības zinātnes.

Šeit ir daži piemēri, kā klienti šajā jomā izmanto mūsu tulkošanas pakalpojumus. Dati anonimizēti, bet ilustrē tipiskos apjomus, valodas un rezultātus.

  • Daudzvalodu pētniecības projekts Projekts
    Daudzvalodu pētniecības projekts
    Protokoli, anketas un ziņojumi tulkoti daudzvalstu sabiedrības veselības pētniecības projektam.
  • Konferenču tēžu un stenda ziņojumu atbalsts Projekts
    Konferenču tēžu un stenda ziņojumu atbalsts
    Tēzes un plakāti pielāgoti vairākās valodās starptautiskām zinātniskām sanāksmēm.
Plānojat jaunu projektu?
Atsūtiet parauga dokumentu vai īsu aprakstu – mēs piedāvāsim praktisku plānu, izmaksas un termiņus.