Tulkošana dokumentiem, kas iesniegti UDI.
Translation of documents for Norwegian residence, asylum and family immigration handled by UDI.
We translate documents for UDI applications, including asylum claims, work permits and family immigration.
Daudzi pieteikumi UDI ietver dokumentus vairāk nekā vienā valodā. Iestādes parasti pieprasa, lai visi galvenie dokumenti tiktu iztulkoti oficiālajā valodā, ar kuru tās strādā, pirms tās var pilnībā pārskatīt jūsu lietu.
Tipiski pieteikumu veidi, kurus mēs atbalstām šai iestādei, ietver:
- Asylum and protection cases
- Family immigration and reunification
- Work and skilled worker permits
- Study permits and residence
- If your caseworker or lawyer in Norway has shared specific translation requirements, please forward them to us.
Izplatītākie dokumentu veidi priekš UDI Bieži tulkoti
Šie ir daži no dokumentu veidiem, kurus mēs visbiežāk tulkojam pieteikumiem un procedūrām, kas saistītas ar UDI.
Jūs vai jūsu juridiskais pārstāvis varat mums nosūtīt skaidras skenētas jūsu pašreizējo dokumentu kopijas un pateikt, kurai
valstij un iestādei jūs piesakāties. Mēs izcelsim tos elementus, kuriem parasti nepieciešama tulkošana.
Jūs varat arī redzēt visus dokumentu veidus, kurus mēs apstrādājam mūsu Dokumentu Tulkošanas Pakalpojumu lapā, vai atgriezties pie Imigrācijas un Vīzu Aģentūru saraksta.