Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Nozares fokuss

Tehnoloģiju, programmatūras un IT tulkošana

Programmatūras, lietotņu, tīmekļa vietņu un IT dokumentācijas lokalizācija vairāk nekā 100 valodās.

Mēs palīdzam tehnoloģiju uzņēmumiem lokalizēt programmatūru, lietotnes un platformas, lai lietotāji visur justos tā, it kā viņi izmantotu vietējo produktu.

No UI virknēm un lietotāju piesaistes plūsmām līdz API dokumentācijai un zināšanu bāzēm – mēs izstrādājam lokalizācijas darbplūsmas, kas iekļaujas jūsu sprinta ciklos un izlaišanas plānos.

Dzimtā valoda + nozares pieredzējuši valodnieki ≥ 100 valodu pāru pieejami

Tipiski dokumenti, ko tulkojam nozarē Tehnoloģijas un programmatūra.

Zemāk ir daži no visbiežāk sastopamajiem dokumentu veidiem, ko apstrādājam šīs nozares klientiem. Ja jūsu materiāli nedaudz atšķiras, atsūtiet paraugu – mēs apstiprināsim optimālo darbplūsmu un izpildes termiņus.

  • Lietotāja saskarnes, ziņojumi lietotnē un piesaistes plūsmas
  • Palīdzības centra raksti, FAQ un zināšanu bāzes
  • API un izstrādātāju dokumentācija
  • Tehniskās specifikācijas un arhitektūras pārskati
  • Tīmekļa vietnes un mārketinga saturs produktu palaišanai

Tipiski izaicinājumi Tehnoloģijas un programmatūra lokalizācijā.

Katrai nozarei ir sava terminoloģija, ieinteresēto pušu gaidas un risku profils. Mēs veidojam darbplūsmas, balstoties uz šīm realitātēm, lai tulkojumi darbotos praksē, ne tikai uz papīra.

  • Sarežģītas tehniskās terminoloģijas tulkošana.
  • Precizitātes saglabāšana visā lietotāja saskarnē, dokumentācijā un API atsaucēs.
  • Ātru produktu izlaišanas ciklu apstrāde.
  • Rakstzīmju ierobežojumu pārvaldība UI elementos.

Kā parasti norit Tehnoloģijas un programmatūra tulkošanas projekts.

Neatkarīgi no tā, vai sūtāt vienu dokumentu vai pilnu kampaņu, mēs ievērojam strukturētu darbplūsmu, lai jūs precīzi zinātu, kas notiks no pirmā faila līdz gala piegādei.

1 Piedāvājums “bez pārsteigumiem”
Atsūtiet failus, termiņus un iepriekšējos tulkojumus. Pirms darba sākuma mēs apstiprinām apjomu, valodu kombinācijas un īpašās instrukcijas.
2 Nozares specializēts tulkojums
Jūsu materiālus piešķir dzimtās valodas tulkiem ar atbilstošu nozares pieredzi, atbalstot ar terminu bāzēm, stila vadlīnijām un atsauce materiāliem.
3 Pārskatīšana, kvalitātes kontrole un piegāde
Otrs valodnieks veic pārskatīšanu, mūsu komanda veic gala kvalitātes pārbaudi un piegādā vēlamajā formātā vai tieši jūsu sistēmās, ja nepieciešams.

Kāpēc izvēlēties TranslationServicesWorld.com Tehnoloģijas un programmatūra?

Mēs apvienojam nozares zināšanas ar rūpīgi pārvaldītām tulkošanas darbplūsmām, lai jūsu komandas varētu paļauties uz gala tekstiem bez nepieciešamības pārbaudīt katru rindu. Mūsu mērķis ir kļūt par jūsu organizācijas ilgtermiņa partneri, nevis vienreizēju piegādātāju.

Lokalizāciju pārzinoši valodnieki
Mēs strādājam ar tulkotājiem, kuri brīvi orientējas programmatūras terminoloģijā un elastīgās (agile) darbplūsmās.
Rīkiem draudzīgi procesi
Mūsu komandas var strādāt ar izplatītiem lokalizācijas formātiem, piemēram, JSON, XML, PO, XLIFF un citiem.
Uz lietotāju vērsts domāšanas veids
Mēs koncentrējamies uz skaidrību un lietojamību, lai jūsu produkts katrā valodā būtu dabisks.

Mūsu tulkošanas darbplūsma, pielāgota Tehnoloģijas un programmatūra.

Dažādām nozarēm nepieciešamas atšķirīgas darbplūsmas. Šajā nozarē mēs koncentrējamies uz precizitāti, izsekojamību un konfidencialitāti katrā posmā, vienlaikus saglabājot procesu vienkāršu jūsu iekšējām komandām.

Tehnoloģiju, programmatūras un IT tulkošana Darbplūsma

Kvalitātes kontroles un pārskatīšanas posmi

Lielākajai daļai projektu iesakām tulkojums + neatkarīga pārskatīšana. Augsta riska vai augstas redzamības saturam varam pievienot papildu skaidrības un konsekvences posmu.

Plānojat jaunu projektu?
Atsūtiet parauga dokumentu vai īsu aprakstu – mēs piedāvāsim praktisku plānu, izmaksas un termiņus.