Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Nozares fokuss

Telekomunikāciju un savienojamības tulkošana

Tulkojumi, kas atbalsta telekomunikāciju operatorus, interneta pakalpojumu sniedzējus un savienojamības nodrošinātājus visā pasaulē.

Mēs palīdzam telekomunikāciju un savienojamības uzņēmumiem skaidri sazināties ar klientiem, regulatoriem un partneriem daudzās valodās.

Telekomunikāciju uzņēmumi strādā ļoti konkurētspējīgos un regulētos tirgos. Produktu aprakstiem, līgumiem, paziņojumiem par pakalpojumiem un atbalsta saturam jābūt precīzam, atbilstošam un galalietotājiem viegli saprotamam. Mēs tulkojam klientu līgumus, tarifu informāciju, mārketinga kampaņas, tīkla dokumentāciju un atbalsta portālus mobilajiem, fiksētajiem, interneta un mākoņsaziņas pakalpojumiem. Mūsu valodnieki izprot telekomunikāciju terminoloģiju – no viesabonēšanas un datu pakām līdz vairumtirdzniecības jaudām un starpsavienojumu līgumiem. Mēs atbalstām gan patērētāju, gan korporatīvos segmentus, palīdzot jums ātrāk palaist piedāvājumus un nodrošināt skaidru daudzvalodu saziņu visā jūsu darbības zonā.

Dzimtā valoda + nozares pieredzējuši valodnieki ≥ 100 valodu pāru pieejami

Tipiski dokumenti, ko tulkojam nozarē Telekomunikācijas.

Zemāk ir daži no visbiežāk sastopamajiem dokumentu veidiem, ko apstrādājam šīs nozares klientiem. Ja jūsu materiāli nedaudz atšķiras, atsūtiet paraugu – mēs apstiprināsim optimālo darbplūsmu un izpildes termiņus.

  • Klientu līgumi un pakalpojumu sniegšanas noteikumi
  • Tarifu lapas un produktu katalogi
  • Rēķinu un maksājumu saziņa
  • Tīkla un pakalpojumu statusa paziņojumi
  • Korporatīvo risinājumu piedāvājumi
  • Pašapkalpošanās un atbalsta portālu saturs

Tipiski izaicinājumi Telekomunikācijas lokalizācijā.

Katrai nozarei ir sava terminoloģija, ieinteresēto pušu gaidas un risku profils. Mēs veidojam darbplūsmas, balstoties uz šīm realitātēm, lai tulkojumi darbotos praksē, ne tikai uz papīra.

  • Sarežģītas tehniskās tīkla dokumentācijas tulkošana.
  • Atbalsts vērienīgām produktu un pakalpojumu palaišanām.
  • Precizitātes nodrošināšana starp inženiertehniskajām, klientu apkalpošanas un mārketinga nodaļām.
  • Terminoloģijas pielāgošana dažādiem regulatīvajiem ietvari.

Kā parasti norit Telekomunikācijas tulkošanas projekts.

Neatkarīgi no tā, vai sūtāt vienu dokumentu vai pilnu kampaņu, mēs ievērojam strukturētu darbplūsmu, lai jūs precīzi zinātu, kas notiks no pirmā faila līdz gala piegādei.

1 Piedāvājums “bez pārsteigumiem”
Atsūtiet failus, termiņus un iepriekšējos tulkojumus. Pirms darba sākuma mēs apstiprinām apjomu, valodu kombinācijas un īpašās instrukcijas.
2 Nozares specializēts tulkojums
Jūsu materiālus piešķir dzimtās valodas tulkiem ar atbilstošu nozares pieredzi, atbalstot ar terminu bāzēm, stila vadlīnijām un atsauce materiāliem.
3 Pārskatīšana, kvalitātes kontrole un piegāde
Otrs valodnieks veic pārskatīšanu, mūsu komanda veic gala kvalitātes pārbaudi un piegādā vēlamajā formātā vai tieši jūsu sistēmās, ja nepieciešams.

Kāpēc izvēlēties TranslationServicesWorld.com Telekomunikācijas?

Mēs apvienojam nozares zināšanas ar rūpīgi pārvaldītām tulkošanas darbplūsmām, lai jūsu komandas varētu paļauties uz gala tekstiem bez nepieciešamības pārbaudīt katru rindu. Mūsu mērķis ir kļūt par jūsu organizācijas ilgtermiņa partneri, nevis vienreizēju piegādātāju.

Telekomunikāciju jomu pārzinoši valodnieki
Mūsu tulkotāji izprot izplatītākos telekomunikāciju pakalpojumus, produktus un saīsinājumus.
Klientam draudzīga saziņa
Mēs pārvēršam tehnisko saturu skaidrā valodā abonentiem un korporatīvajiem klientiem.
Omni-kanālu atbalsts
Mēs palīdzam saskaņot formulējumus lietotnēs, SMS, e-pastos, tīmeklī un zvanu centru skriptos.

Mūsu tulkošanas darbplūsma, pielāgota Telekomunikācijas.

Dažādām nozarēm nepieciešamas atšķirīgas darbplūsmas. Šajā nozarē mēs koncentrējamies uz precizitāti, izsekojamību un konfidencialitāti katrā posmā, vienlaikus saglabājot procesu vienkāršu jūsu iekšējām komandām.

Telekomunikāciju un savienojamības tulkošana Darbplūsma
1. Materiālu un produktu pārskatīšana
Mēs apzinām jūsu pakalpojumus, piedāvājumus un mērķa klientu segmentus.
2. Tulkošana un terminoloģijas saskaņošana
Valodnieki tulko saturu, izmantojot konsekventu telekomunikāciju terminoloģiju.
3. Kvalitātes un atbilstības pārbaudes
Mēs pārbaudām, vai nosacījumi un saistības mērķa valodā ir izteiktas skaidri.
4. Ieviešanas un atjaunināšanas atbalsts
Mēs palīdzam atjaunināt daudzvalodu saturu, kad mainās piedāvājumi vai noteikumi.

Kvalitātes kontroles un pārskatīšanas posmi

Lielākajai daļai projektu iesakām tulkojums + neatkarīga pārskatīšana. Augsta riska vai augstas redzamības saturam varam pievienot papildu skaidrības un konsekvences posmu.

Projekta piemēri nozarē Telekomunikācijas.

Šeit ir daži piemēri, kā klienti šajā jomā izmanto mūsu tulkošanas pakalpojumus. Dati anonimizēti, bet ilustrē tipiskos apjomus, valodas un rezultātus.

  • Mobilā piedāvājuma palaišana Projekts
    Mobilā piedāvājuma palaišana
    Tarifu informācija, mērķlapas un lietotnes saturs lokalizēts reģionālam operatoram, kas ienāk jaunos tirgos.
  • Korporatīvās savienojamības piedāvājums Projekts
    Korporatīvās savienojamības piedāvājums
    Produktu brošūras un piedāvājumi tulkoti mākoņpakalpojumiem un savienojamības pakalpojumiem, kas paredzēti starptautiskiem klientiem.
Plānojat jaunu projektu?
Atsūtiet parauga dokumentu vai īsu aprakstu – mēs piedāvāsim praktisku plānu, izmaksas un termiņus.