Terjemahan untuk dokumen yang diserahkan kepada UK Home Office.
Translation of documents submitted to the UK Home Office and UK Visas & Immigration (UKVI).
We support applicants who submit documents to the UK Home Office and UKVI for visas, asylum, settlement and citizenship.
Banyak permohonan kepada UK Home Office melibatkan dokumen dalam lebih daripada satu bahasa. Pihak berkuasa biasanya memerlukan semua dokumen utama diterjemahkan ke dalam bahasa rasmi yang mereka gunakan sebelum mereka dapat menyemak kes anda sepenuhnya.
Jenis permohonan biasa yang kami sokong untuk pihak berkuasa ini termasuk:
- Visit, family and business visas
- Study visas and graduate routes
- Work visas and skilled worker routes
- Asylum, humanitarian protection and leave to remain
- Settlement (ILR) and British citizenship
- We recommend sending clear colour scans of all pages, including stamps and endorsements.
- If the Home Office has given you specific wording or format instructions, please share these with us.
Jenis dokumen biasa untuk UK Home Office Kerap diterjemahkan
Ini adalah beberapa jenis dokumen yang paling kerap kami terjemahkan untuk permohonan dan prosedur yang melibatkan UK Home Office.
Anda atau wakil sah anda boleh menghantar imbasan jelas dokumen semasa anda kepada kami dan beritahu kami
negara dan pihak berkuasa yang anda mohon. Kami akan maklumkan item mana yang biasanya memerlukan terjemahan.
Anda juga boleh melihat semua jenis dokumen yang kami kendalikan di halaman Perkhidmatan Terjemahan Dokumen kami, atau kembali ke Agensi Imigresen & Visa senarai.