Terjemahan untuk dokumen yang diserahkan kepada USCIS.
Translation of documents for USCIS petitions, green cards, asylum and naturalization.
We help applicants and attorneys prepare translations for USCIS petitions, visa categories and status changes.
Banyak permohonan kepada USCIS melibatkan dokumen dalam lebih daripada satu bahasa. Pihak berkuasa biasanya memerlukan semua dokumen utama diterjemahkan ke dalam bahasa rasmi yang mereka gunakan sebelum mereka dapat menyemak kes anda sepenuhnya.
Jenis permohonan biasa yang kami sokong untuk pihak berkuasa ini termasuk:
- Family based petitions and permanent residence (green cards)
- Employment based immigration and work visas
- Asylum and humanitarian applications
- Adjustment of status and removal of conditions
- Naturalization (N-400) and other USCIS forms
- USCIS requires a translator certification statement; we can provide this upon request.
- Please tell us if your lawyer needs a specific wording for the certification.
Jenis dokumen biasa untuk USCIS Kerap diterjemahkan
Ini adalah beberapa jenis dokumen yang paling kerap kami terjemahkan untuk permohonan dan prosedur yang melibatkan USCIS.
Anda atau wakil sah anda boleh menghantar imbasan jelas dokumen semasa anda kepada kami dan beritahu kami
negara dan pihak berkuasa yang anda mohon. Kami akan maklumkan item mana yang biasanya memerlukan terjemahan.
Anda juga boleh melihat semua jenis dokumen yang kami kendalikan di halaman Perkhidmatan Terjemahan Dokumen kami, atau kembali ke Agensi Imigresen & Visa senarai.