Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Władza imigracyjna i wizowa – Belgium

Tłumaczenie dla dokumentów składanych do CGVS / CGRA.

Translation of documents for Belgian asylum and protection cases handled by CGVS / CGRA.

We translate personal statements and evidence for asylum applications examined by the Belgian Commissioner General for Refugees and Stateless Persons.

Jak Twoje dokumenty są używane w CGVS / CGRA

Wiele wniosków do CGVS / CGRA wymaga dokumentów w więcej niż jednym języku. Władze zazwyczaj wymagają, aby wszystkie kluczowe dokumenty zostały przetłumaczone na język urzędowy, w którym pracują, zanim będą mogły w pełni rozpatrzyć Twoją sprawę.

Typowe rodzaje wniosków, które wspieramy dla tej władzy, to:

  • Asylum and international protection
  • Appeals and additional written evidence
Praktyczne uwagi dla wnioskodawców
  • We can align with terminology preferred by your Belgian lawyer or support organisation.

Często spotykane typy dokumentów dla CGVS / CGRA Często tłumaczone

Oto niektóre z typów dokumentów, które najczęściej tłumaczymy dla wniosków i procedur z udziałem CGVS / CGRA.

📇 Identity Document Translation (Asylum Cases)
Translation of passports, ID cards, family books and national identity documents required in asylum cases.
✉ Personal Letter Translation (Asylum Cases)
Translate letters from family, friends or community members supporting your asylum case.
Nie wiesz, które dokumenty przetłumaczyć dla CGVS / CGRA?
Ty lub Twój przedstawiciel prawny możecie przesłać nam wyraźne skany Waszych aktualnych dokumentów i poinformować nas, do jakiego
kraju i władzy aplikujecie. Wskażemy, które elementy zazwyczaj wymagają tłumaczenia.
Wyślij moje dokumenty

Możesz również zobaczyć wszystkie typy dokumentów, którymi się zajmujemy, na naszej stronie Usługi Tłumaczenia Dokumentów lub wrócić do listy Agencji Imigracyjnych i Wizowych .