Tłumaczenie dla dokumentów składanych do Danish Immigration Service.
Translation of documents for Danish immigration, asylum and family reunification cases.
We translate identity, family and supporting documents for applications handled by the Danish Immigration Service.
Wiele wniosków do Danish Immigration Service wymaga dokumentów w więcej niż jednym języku. Władze zazwyczaj wymagają, aby wszystkie kluczowe dokumenty zostały przetłumaczone na język urzędowy, w którym pracują, zanim będą mogły w pełni rozpatrzyć Twoją sprawę.
Typowe rodzaje wniosków, które wspieramy dla tej władzy, to:
- Asylum and protection
- Family reunification and spouse permits
- Study and work residence permits
- If you apply from abroad, embassy staff may also review your translations; send us any local instructions you receive.
Często spotykane typy dokumentów dla Danish Immigration Service Często tłumaczone
Oto niektóre z typów dokumentów, które najczęściej tłumaczymy dla wniosków i procedur z udziałem Danish Immigration Service.
Ty lub Twój przedstawiciel prawny możecie przesłać nam wyraźne skany Waszych aktualnych dokumentów i poinformować nas, do jakiego
kraju i władzy aplikujecie. Wskażemy, które elementy zazwyczaj wymagają tłumaczenia.
Możesz również zobaczyć wszystkie typy dokumentów, którymi się zajmujemy, na naszej stronie Usługi Tłumaczenia Dokumentów lub wrócić do listy Agencji Imigracyjnych i Wizowych .