Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Otoritas Imigrasi sareng Visa – Germany

Tarjamahan pikeun dokumén anu diajukeun ka BAMF.

Translation of documents for asylum and migration files submitted to BAMF.

We translate identity papers, asylum evidence and personal documents for procedures involving the German Federal Office for Migration and Refugees.

Kumaha dokumén anjeun dianggo ku BAMF

Seueur aplikasi ka BAMF kalebet dokumén dina langkung ti hiji basa. Otoritas biasana ngabutuhkeun sadaya kertas konci ditarjamahkeun kana basa resmi anu dianggo sateuacan aranjeunna tiasa marios kasus anjeun sacara gembleng.

Jinis aplikasi umum anu kami dukung pikeun otoritas ieu kalebet:

  • Asylum and refugee protection procedures
  • Subsidiary protection and humanitarian status
  • Family reunification linked to protection status
Catetan praktis pikeun pelamar
  • Use a consistent spelling of names and places across all your translated documents.
  • If an NGO or lawyer assists you, we can adapt our layout to their preferences where possible.

Jinis dokumén umum pikeun BAMF Mindeng ditarjamahkeun

Ieu sababaraha jinis dokumén anu paling sering kami tarjamahkeun pikeun aplikasi sareng prosedur anu ngalibetkeun BAMF.

🏢 Evidence of Persecution Translation
Translate documents showing threats, past harm or persecution for your asylum case.
📇 Identity Document Translation (Asylum Cases)
Translation of passports, ID cards, family books and national identity documents required in asylum cases.
🗞️ Media Article Translation (Asylum Cases)
Translate online blogs, digital media, and reports relevant to your asylum case.
📰 Newspaper Story Translation (Asylum Related)
Translate news reports and media coverage related to your asylum claim.
⛪ Religious Membership Document Translation
Translate church, mosque, temple or religious group membership documents for asylum cases.
✉ Personal Letter Translation (Asylum Cases)
Translate letters from family, friends or community members supporting your asylum case.
Henteu yakin dokumén mana anu kedah ditarjamahkeun pikeun BAMF?
Anjeun atanapi wawakil hukum anjeun tiasa ngirimkeun scan anu jelas tina dokumén anjeun ayeuna sareng béjakeun ka kami nagara
sareng otoritas mana anu anjeun lamar. Kami bakal nyorot item anu biasana peryogi tarjamahan.
Kirim dokumén abdi

Anjeun ogé tiasa ningali sadaya jinis dokumén anu kami tangani dina halaman Layanan Tarjamahan Dokumén kami, atanapi balik deui ka daptar Agénsi Imigrasi sareng Visa .