Tarjamahan pikeun dokumén anu diajukeun ka USCIS.
Translation of documents for USCIS petitions, green cards, asylum and naturalization.
We help applicants and attorneys prepare translations for USCIS petitions, visa categories and status changes.
Seueur aplikasi ka USCIS kalebet dokumén dina langkung ti hiji basa. Otoritas biasana ngabutuhkeun sadaya kertas konci ditarjamahkeun kana basa resmi anu dianggo sateuacan aranjeunna tiasa marios kasus anjeun sacara gembleng.
Jinis aplikasi umum anu kami dukung pikeun otoritas ieu kalebet:
- Family based petitions and permanent residence (green cards)
- Employment based immigration and work visas
- Asylum and humanitarian applications
- Adjustment of status and removal of conditions
- Naturalization (N-400) and other USCIS forms
- USCIS requires a translator certification statement; we can provide this upon request.
- Please tell us if your lawyer needs a specific wording for the certification.
Jinis dokumén umum pikeun USCIS Mindeng ditarjamahkeun
Ieu sababaraha jinis dokumén anu paling sering kami tarjamahkeun pikeun aplikasi sareng prosedur anu ngalibetkeun USCIS.
Anjeun atanapi wawakil hukum anjeun tiasa ngirimkeun scan anu jelas tina dokumén anjeun ayeuna sareng béjakeun ka kami nagara
sareng otoritas mana anu anjeun lamar. Kami bakal nyorot item anu biasana peryogi tarjamahan.
Anjeun ogé tiasa ningali sadaya jinis dokumén anu kami tangani dina halaman Layanan Tarjamahan Dokumén kami, atanapi balik deui ka daptar Agénsi Imigrasi sareng Visa .