Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Migrations- och visummyndighet – Germany

Översättning för dokument som skickas till BAMF.

Translation of documents for asylum and migration files submitted to BAMF.

We translate identity papers, asylum evidence and personal documents for procedures involving the German Federal Office for Migration and Refugees.

Hur dina dokument används med BAMF

Många ansökningar till BAMF involverar dokument på fler än ett språk. Myndigheter kräver vanligtvis att alla viktiga papper översätts till det officiella språk de arbetar med innan de kan granska ditt ärende fullständigt.

Typiska ansökningstyper som vi stöder för denna myndighet inkluderar:

  • Asylum and refugee protection procedures
  • Subsidiary protection and humanitarian status
  • Family reunification linked to protection status
Praktiska anteckningar för sökande
  • Use a consistent spelling of names and places across all your translated documents.
  • If an NGO or lawyer assists you, we can adapt our layout to their preferences where possible.

Vanliga dokumenttyper för BAMF Ofta översatta

Detta är några av de dokumenttyper som vi oftast översätter för ansökningar och procedurer som involverar BAMF.

🏢 Evidence of Persecution Translation
Translate documents showing threats, past harm or persecution for your asylum case.
📇 Identity Document Translation (Asylum Cases)
Translation of passports, ID cards, family books and national identity documents required in asylum cases.
🗞️ Media Article Translation (Asylum Cases)
Translate online blogs, digital media, and reports relevant to your asylum case.
🏛 Asylum Personal Statement Translation
Translate your personal asylum story clearly and accurately.
📰 Newspaper Story Translation (Asylum Related)
Translate news reports and media coverage related to your asylum claim.
⛪ Religious Membership Document Translation
Translate church, mosque, temple or religious group membership documents for asylum cases.
✉ Personal Letter Translation (Asylum Cases)
Translate letters from family, friends or community members supporting your asylum case.
Är du osäker på vilka dokument som ska översättas för BAMF?
Du eller din juridiska representant kan skicka oss tydliga skanningar av dina aktuella dokument och berätta vilket
land och vilken myndighet du ansöker till. Vi kommer att lyfta fram vilka objekt som vanligtvis behöver översättning.
Skicka mina dokument

Du kan också se alla dokumenttyper vi hanterar på vår sida för Dokumentöversättningstjänster , eller återgå till Migrations- och Visumbyråers lista.