Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Einwanderungs- und Visabehörde – Germany

Übersetzung für Dokumente, die bei BAMF eingereicht werden.

Translation of documents for asylum and migration files submitted to BAMF.

We translate identity papers, asylum evidence and personal documents for procedures involving the German Federal Office for Migration and Refugees.

Wie Ihre Dokumente bei BAMF

Viele Anträge bei BAMF erfordern Dokumente in mehr als einer Sprache. Die Behörden verlangen in der Regel, dass alle Schlüsselpapiere in die Amtssprache übersetzt werden, mit der sie arbeiten, bevor sie Ihren Fall vollständig prüfen können.

Typische Antragsarten, die wir für diese Behörde unterstützen, sind:

  • Asylum and refugee protection procedures
  • Subsidiary protection and humanitarian status
  • Family reunification linked to protection status
Praktische Hinweise für Antragsteller
  • Use a consistent spelling of names and places across all your translated documents.
  • If an NGO or lawyer assists you, we can adapt our layout to their preferences where possible.

Gängige Dokumenttypen für BAMF Häufig übersetzt

Dies sind einige der Dokumenttypen, die wir am häufigsten für Anträge und Verfahren übersetzen, die BAMF betreffen.

🏢 Evidence of Persecution Translation
Translate documents showing threats, past harm or persecution for your asylum case.
📇 Identity Document Translation (Asylum Cases)
Translation of passports, ID cards, family books and national identity documents required in asylum cases.
🗞️ Media Article Translation (Asylum Cases)
Translate online blogs, digital media, and reports relevant to your asylum case.
📰 Newspaper Story Translation (Asylum Related)
Translate news reports and media coverage related to your asylum claim.
⛪ Religious Membership Document Translation
Translate church, mosque, temple or religious group membership documents for asylum cases.
✉ Personal Letter Translation (Asylum Cases)
Translate letters from family, friends or community members supporting your asylum case.
Nicht sicher, welche Dokumente für BAMF übersetzt werden müssen?
Sie oder Ihr gesetzlicher Vertreter können uns klare Scans Ihrer aktuellen Dokumente zusenden und uns mitteilen, in welchem
Land und bei welcher Behörde Sie den Antrag stellen. Wir werden hervorheben, welche Elemente normalerweise übersetzt werden müssen.
Meine Dokumente senden

Sie können auch alle Dokumenttypen, die wir bearbeiten, auf unserer Seite Dokumentübersetzungsdienste einsehen oder zur Liste der Einwanderungs- und Visabehörden zurückkehren.