Technologie-, Software- & IT-Übersetzung
Lokalisierung für Software, Apps, Websites und IT-Dokumentation in über 100 Sprachen.
Wir unterstützen Technologieunternehmen bei der Lokalisierung von Software, Apps und Plattformen, damit sich Nutzer überall so fühlen, als würden sie ein einheimisches Produkt verwenden.
Von UI-Strings und Onboarding-Flows bis hin zu API-Dokumentationen und Wissensdatenbanken erstellen wir Lokalisierungs-Workflows, die genau in Ihre Sprint-Zyklen und Release-Pläne passen.
Typische Dokumente, die wir übersetzen in Technologie & Software.
Unten finden Sie einige der gängigen Dokumenttypen, die wir für Kunden in diesem Sektor bearbeiten. Falls Ihre Unterlagen etwas anders sind, senden Sie uns ein Muster zu – wir bestätigen Ihnen dann den besten Workflow und die Lieferzeiten.
- Benutzeroberflächen, In-App-Nachrichten und Onboarding-Flows
- Hilfe-Center-Artikel, FAQs und Wissensdatenbanken
- API- und Entwicklerdokumentation
- Technische Spezifikationen und Architekturübersichten
- Website- und Marketinginhalte für Produkteinführungen
Typische Herausforderungen bei der Technologie & Software Lokalisierung.
Jede Branche hat ihre eigene Terminologie, Erwartungen der Stakeholder und Risikoprofile. Wir gestalten unsere Workflows nach diesen Gegebenheiten, damit Übersetzungen in der Praxis funktionieren, nicht nur auf dem Papier.
- Übersetzung komplexer technischer Terminologie.
- Wahrung der Genauigkeit über UI, Dokumentation und API-Referenzen hinweg.
- Bewältigung schneller Produkt-Release-Zyklen.
- Verwaltung von Zeichenbeschränkungen in UI-Elementen.
So funktioniert ein typisches Technologie & Software Übersetzungsprojekt.
Ganz gleich, ob Sie ein einzelnes Dokument oder eine komplette Kampagne senden – wir folgen einem strukturierten Workflow, damit Sie genau wissen, was vom ersten Dateieingang bis zur endgültigen Lieferung geschieht.
Warum TranslationServicesWorld.com für Technologie & Software?
Wir kombinieren Branchenexpertise mit sorgfältig gesteuerten Übersetzungs-Workflows, damit sich Ihre Teams auf die finalen Texte verlassen können, ohne jede Zeile nachprüfen zu müssen. Unser Ziel ist es, ein langfristiger Partner für Ihre Organisation zu werden, statt nur ein einmaliger Dienstleister.
Unser Übersetzungs-Workflow, zugeschnitten auf Technologie & Software.
Verschiedene Branchen erfordern unterschiedliche Workflows. Für diesen Sektor konzentrieren wir uns auf Genauigkeit, Rückverfolgbarkeit und Vertraulichkeit in jeder Phase, während wir den Prozess für Ihre internen Teams einfach halten.
Qualitätssicherung & Prüfphasen
Für viele Projekte empfehlen wir einen Workflow aus Übersetzung plus unabhängiger Prüfung. Bei Inhalten mit hohem Risiko oder hoher Sichtbarkeit können wir eine zusätzliche Phase für Klarheit und Konsistenz hinzufügen.
Senden Sie uns ein Musterdokument oder ein Briefing, und wir erstellen Ihnen einen praktischen Plan sowie Kosten- und Zeitvoranschlag.