Teknoloji, Yazılım ve BT Çevirisi
100'den fazla dilde yazılım, uygulama, web sitesi ve BT dokümantasyonu için yerelleştirme.
Teknoloji şirketlerinin yazılım, uygulama ve platformlarını yerelleştirmelerine yardımcı oluyoruz, böylece her yerdeki kullanıcılar kendilerini yerli bir ürün kullanıyormuş gibi hissediyor.
UI dizgeleri ve oryantasyon akışlarından API dokümantasyonuna ve bilgi tabanlarına kadar, sprint döngülerinize ve sürüm planlarınıza uyan yerelleştirme iş akışları oluşturuyoruz.
Bu sektörde çevirdiğimiz tipik belgeler Teknoloji ve Yazılım.
Aşağıda bu alandaki müşteriler için sıklıkla işlediğimiz bazı yaygın belge türleri yer almaktadır. Malzemeleriniz biraz farklıysa bir örnek gönderin — en iyi iş akışını ve teslim sürelerini teyit edelim.
- Kullanıcı arayüzleri, uygulama içi mesajlar ve oryantasyon akışları
- Yardım merkezi makaleleri, SSS'ler ve bilgi tabanları
- API ve geliştirici dokümantasyonu
- Teknik spesifikasyonlar ve mimari genel bakışlar
- Ürün lansmanları için web sitesi ve pazarlama içeriği
Tipik zorluklar Teknoloji ve Yazılım yerelleştirmede (localisation).
Her sektörün kendine özgü terminolojisi, paydaş beklentileri ve risk profili vardır. İş akışlarımızı bu gerçeklere göre tasarlıyoruz ki çeviriler sadece kağıt üzerinde değil, gerçek hayatta da işlevsel olsun.
- Karmaşık teknik terminolojinin çevrilmesi.
- Kullanıcı arayüzü, dokümantasyon ve API referansları genelinde doğruluğun korunması.
- Hızlı ürün sürüm döngülerinin yönetilmesi.
- Kullanıcı arayüzü öğelerindeki karakter sınırlarının yönetilmesi.
Tipik bir Teknoloji ve Yazılım çeviri projesi nasıl ilerler.
Tek bir belge mi yoksa tam bir kampanya mı gönderiyorsunuz fark etmez; ilk dosyadan son teslimata kadar neler olacağını tam olarak bilmeniz için yapılandırılmış bir iş akışı izliyoruz.
TranslationServicesWorld.com’u neden tercih etmelisiniz? Teknoloji ve Yazılım?
Sektör uzmanlığını titizlikle yönetilen çeviri süreçleriyle birleştiriyoruz; böylece ekipleriniz her satırı tekrar kontrol etmeden son metinlere güvenebilir. Amacımız tek seferlik bir tedarikçi değil, kuruluşunuzun uzun vadeli ortağı olmaktır.
Sektörünüze özel çeviri iş akışımız Teknoloji ve Yazılım.
Farklı sektörler farklı iş akışları gerektirir. Bu alanda her aşamada doğruluk, izlenebilirlik ve gizliliğe odaklanıyoruz — aynı zamanda iç ekipleriniz için süreci mümkün olduğunca basit tutuyoruz.
Kalite güvence ve inceleme aşamaları
Çoğu proje için çeviri + bağımsız inceleme öneriyoruz. Yüksek riskli veya yüksek görünürlüklü içeriklerde netlik ve tutarlılık için ek bir aşama ekleyebiliriz.
Bize bir örnek belge veya kısa bir açıklama gönderin — size pratik bir plan, maliyet ve zaman çizelgesi sunalım.