Prevođenje za dokumente podnesene Migrationsverket.
Translation of documents for Swedish residence permits, asylum and family reunion.
We translate identity, family and supporting documents for cases handled by the Swedish Migration Agency.
Mnogi zahtjevi prema Migrationsverket uključuju dokumente na više od jednog jezika. Vlasti obično zahtijevaju da svi ključni dokumenti budu prevedeni na službeni jezik s kojim rade, prije nego što mogu u potpunosti pregledati vaš slučaj.
Tipični tipovi zahtjeva koje podržavamo za ovu vlast uključuju:
- Asylum and protection applications
- Family reunion and spouse permits
- Work and study permits
- Long term residence and citizenship
- We can keep translations consistent across multiple family members files submitted to Migrationsverket.
Uobičajeni tipovi dokumenata za Migrationsverket Često prevođeni
Ovo su neki od tipova dokumenata koje najčešće prevodimo za zahtjeve i procedure koje uključuju Migrationsverket.
Vi ili vaš pravni zastupnik možete nam poslati jasne skenove vaših trenutnih dokumenata i reći nam u kojoj
državi i vlasti podnosite zahtjev. Mi ćemo istaknuti stavke koje obično zahtijevaju prevođenje.
Također možete vidjeti sve tipove dokumenata koje obrađujemo na našoj stranici Usluge Prevođenja Dokumenata , ili se vratiti na listu Imigracionih i Viznih Agencija .