Prevođenje za dokumente podnesene Danish Immigration Service.
Translation of documents for Danish immigration, asylum and family reunification cases.
We translate identity, family and supporting documents for applications handled by the Danish Immigration Service.
Mnogi zahtjevi prema Danish Immigration Service uključuju dokumente na više od jednog jezika. Vlasti obično zahtijevaju da svi ključni dokumenti budu prevedeni na službeni jezik s kojim rade, prije nego što mogu u potpunosti pregledati vaš slučaj.
Tipični tipovi zahtjeva koje podržavamo za ovu vlast uključuju:
- Asylum and protection
- Family reunification and spouse permits
- Study and work residence permits
- If you apply from abroad, embassy staff may also review your translations; send us any local instructions you receive.
Uobičajeni tipovi dokumenata za Danish Immigration Service Često prevođeni
Ovo su neki od tipova dokumenata koje najčešće prevodimo za zahtjeve i procedure koje uključuju Danish Immigration Service.
Vi ili vaš pravni zastupnik možete nam poslati jasne skenove vaših trenutnih dokumenata i reći nam u kojoj
državi i vlasti podnosite zahtjev. Mi ćemo istaknuti stavke koje obično zahtijevaju prevođenje.
Također možete vidjeti sve tipove dokumenata koje obrađujemo na našoj stranici Usluge Prevođenja Dokumenata , ili se vratiti na listu Imigracionih i Viznih Agencija .