Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

Fokus na industriju

Prijevodi za telekomunikacije i povezivanje

Prijevodi koji podržavaju telekom operatere, ISP pružaoce i provajdere povezivanja širom svijeta.

Pomažemo telekomunikacijskim kompanijama i kompanijama za povezivanje da jasno komuniciraju sa kupcima, regulatorima i partnerima na više jezika.

Telekomunikacijski biznisi rade na visoko konkurentnim i regulisanim tržištima. Opisi proizvoda, ugovori, obavještenja o uslugama i sadržaj podrške moraju biti precizni, usklađeni i laki za razumijevanje krajnjim korisnicima. Prevodimo korisničke ugovore, informacije o tarifama, marketinške kampanje, mrežnu dokumentaciju i portale podrške za mobilne, fiksne, internet i cloud komunikacijske usluge. Naši lingvisti razumiju telekomunikacijsku terminologiju, od roaminga i paketa podataka do veleprodajnih kapaciteta i interkonekcijskih ugovora. Podržavamo i potrošački i poslovni (enterprise) segment, pomažući vam da brže lansirate ponude i pružite jasnu višejezičnu komunikaciju kroz cijelu vašu mrežu.

Maternji lingvisti sa iskustvom u industriji Dostupno ≥ 100 jezičkih parova

Tipični dokumenti koje prevodimo u sektoru Telekomunikacije.

Ispod su navedene neke od uobičajenih vrsta dokumenata koje obrađujemo za klijente u ovom sektoru. Ako su vaši materijali drugačiji, pošaljite nam uzorak i mi ćemo potvrditi najbolji radni proces i rokove isporuke.

  • Korisnički ugovori i uslovi pružanja usluge
  • Tarifni listovi i katalozi proizvoda
  • Komunikacija o obračunu i plaćanju
  • Obavještenja o statusu mreže i usluga
  • Prijedlozi poslovnih rješenja
  • Sadržaj portala za samousluživanje i podršku

Tipični izazovi u Telekomunikacije lokalizaciji.

Svaka industrija ima svoju terminologiju, očekivanja dionika i profil rizika. Naše radne procese dizajniramo prema tim realnostima kako bi prevodi funkcionisali u praksi, a ne samo na papiru.

  • Prevođenje kompleksne tehničke dokumentacije o mrežama.
  • Podrška lansiranju proizvoda i usluga velikih razmjera.
  • Osiguravanje preciznosti između inženjeringa, korisničke službe i marketinga.
  • Prilagođavanje terminologije različitim regulatornim okvirima.

Kako funkcioniše tipičan Telekomunikacije prevodilački projekat.

Bez obzira šaljete li jedan dokument ili kompletnu kampanju, slijedimo strukturirani radni proces kako biste tačno znali šta će se dešavati od prve datoteke do konačne isporuke.

1 Definisanje obima i ponuda 'bez iznenađenja'
Podijelite s nama svoje datoteke, rokove i sve prethodne prevode. Potvrđujemo obim, jezičke kombinacije i sve specifične instrukcije prije početka rada.
2 Specijalizovano prevođenje za industriju
Vaši materijali se dodjeljuju maternjim lingvistima s relevantnim iskustvom u sektoru, uz podršku terminoloških baza, stilskih vodiča i referentnih materijala.
3 Revizija, QA i isporuka
Drugi lingvista pregledava prevode, naš tim vrši završne provjere kvaliteta (QA), a mi isporučujemo u vašem željenom formatu ili direktno u vaše sisteme gdje je to potrebno.

Zašto odabrati TranslationServicesWorld.com za Telekomunikacije?

Kombinujemo stručnost u sektoru s pažljivo vođenim radnim procesima, tako da se vaši timovi mogu osloniti na konačne tekstove bez potrebe za ponovnom provjerom svakog reda. Naš cilj je postati dugoročni partner vašoj organizaciji, a ne samo povremeni dobavljač.

Lingvisti upućeni u telekomunikacije
Naši prevodioci razumiju uobičajene telekomunikacijske usluge, proizvode i skraćenice.
Komunikacija prilagođena kupcima
Tehnički sadržaj prevodimo na jasan jezik za pretplatnike i korporativne klijente.
Podrška za sve kanale (omni-channel)
Pomažemo u usklađivanju formulacija kroz aplikacije, SMS, e-mail, web i skripte pozivnih centara.

Naš radni proces prilagođen za Telekomunikacije.

Različite industrije zahtijevaju različite radne procese. Za ovaj sektor fokusiramo se na tačnost, sljedivost i povjerljivost u svakoj fazi, zadržavajući proces jednostavnim za vaše interne timove.

Prijevodi za telekomunikacije i povezivanje Radni proces
1. Pregled materijala i proizvoda
Mapiramo vaše usluge, ponude i ciljne segmente kupaca.
2. Prevođenje i usklađivanje terminologije
Lingvisti prevode sadržaj koristeći dosljednu telekomunikacijsku terminologiju.
3. Provjere kvaliteta i usklađenosti
Provjeravamo da li su uslovi i obaveze jasno izraženi na ciljnom jeziku.
4. Podrška pri uvođenju i ažuriranju
Pomažemo u ažuriranju višejezičnog sadržaja kada se ponude ili propisi promijene.

Faze osiguranja kvaliteta i revizije

Za mnoge projekte preporučujemo radni proces koji uključuje prevod plus nezavisnu reviziju. Za visokorizične sadržaje ili sadržaje visoke vidljivosti, možemo dodati dodatnu fazu provjere jasnoće i dosljednosti.

Primjeri projekata u sektoru Telekomunikacije.

Evo nekoliko primjera kako klijenti u ovoj oblasti koriste naše usluge prevođenja. Detalji su anonimizirani, ali ilustruju tipične obime, jezike i rezultate.

  • Lansiranje mobilnog paketa Projekat
    Lansiranje mobilnog paketa
    Informacije o tarifama, odredišne stranice i sadržaj aplikacije lokalizovani za regionalnog operatera koji ulazi na nova tržišta.
  • Ponuda poslovnog povezivanja Projekat
    Ponuda poslovnog povezivanja
    Brošure o proizvodima i prijedlozi prevedeni za cloud usluge i usluge povezivanja usmjerene na multinacionalne klijente.
Planirate novi projekat?
Pošaljite nam uzorak dokumenta ili kratki opis i mi ćemo predložiti praktičan plan, cijenu i vremenski okvir.