Traduzione per documenti presentati a Danish Immigration Service.
Translation of documents for Danish immigration, asylum and family reunification cases.
We translate identity, family and supporting documents for applications handled by the Danish Immigration Service.
Molte domande a Danish Immigration Service coinvolgono documenti in più di una lingua. Le autorità di solito richiedono che tutti i documenti chiave siano tradotti nella lingua ufficiale con cui lavorano prima di poter esaminare completamente il tuo caso.
I tipi di domanda tipici che supportiamo per questa autorità includono:
- Asylum and protection
- Family reunification and spouse permits
- Study and work residence permits
- If you apply from abroad, embassy staff may also review your translations; send us any local instructions you receive.
Tipi di documenti comuni per Danish Immigration Service Frequenza di traduzione
Questi sono alcuni dei tipi di documenti che traduciamo più spesso per domande e procedure che coinvolgono Danish Immigration Service.
Tu o il tuo rappresentante legale potete inviarci scansioni chiare dei vostri documenti attuali e indicarci
il paese e l'autorità a cui state facendo domanda. Evidenzieremo quali elementi necessitano solitamente di traduzione.
Puoi anche vedere tutti i tipi di documenti che gestiamo sulla nostra pagina Servizi di Traduzione Documenti , oppure tornare all'elenco Agenzie per l'Immigrazione e i Visti .