Servizi di traduzione e consulenza linguistica in tutto il mondo
Supportiamo privati, studi legali, consulenti, università, ONG e aziende con un'offerta completa di servizi linguistici: dalla traduzione certificata di documenti a siti web, audio e video, trascrizione e interpretariato.
Questa pagina offre una panoramica chiara di ciò che facciamo. Ogni servizio può essere combinato con le lingue richieste, i tipi di documento, i settori e le autorità di destinazione (come ambasciate, uffici immigrazione e università).
Molti progetti reali combinano più servizi. Ad esempio, una pratica di immigrazione potrebbe richiedere la traduzione certificata di documenti e un servizio di interpretariato occasionale per i colloqui. Un'azienda che entra in un nuovo mercato potrebbe aver bisogno della traduzione del sito web, della localizzazione e della traduzione continua di contratti e report.
- Privati e famiglie: traduzione certificata, traduzione di documenti e, talvolta, traduzione medica.
- Studi legali e consulenti: traduzione legale, traduzione certificata, interpretariato e traduzione di documenti.
- Università e studenti: traduzione di documenti, traduzione certificata e correzione bozze.
- Aziende e ONG: traduzione di siti web, localizzazione, audio e video, traduzione multimediale e ricerca multilingue.
Indipendentemente dal servizio scelto, il processo è lineare:
- Condividi i tuoi file (o link) e indicaci la combinazione linguistica e lo scopo.
- Ti suggeriamo la giusta combinazione di servizi e forniamo un preventivo chiaro.
- Dopo la tua conferma, assegniamo i traduttori e i revisori più idonei.
- Inviamo bozze quando necessario e consegniamo i file finali puntualmente.
- Restiamo a disposizione per qualsiasi chiarimento richiesto da autorità o partner.
Non devi decidere da solo. Inviaci i tuoi documenti o link, indicando dove dovrai utilizzarli (ad esempio, una specifica ambasciata, università, tribunale o partner commerciale) e ti consiglieremo la combinazione di servizi e le opzioni di consegna più adatte.