Traduzione per Tecnologia, Software e IT
Localizzazione di software, app, siti web e documentazione IT in oltre 100 lingue.
Aiutiamo le aziende tecnologiche a localizzare software, app e piattaforme affinché gli utenti di tutto il mondo abbiano la sensazione di utilizzare un prodotto nativo.
Dalle stringhe dell'interfaccia utente e i flussi di onboarding alla documentazione API e alle knowledge base, costruiamo flussi di lavoro di localizzazione che si adattano ai vostri cicli di sprint e ai piani di rilascio.
Documenti tipici che traduciamo nel settore Tecnologia e Software.
Di seguito sono elencati alcuni dei tipi di documenti comuni che gestiamo per i clienti di questo settore. Se i vostri materiali sono leggermente diversi, inviateci un campione e confermeremo il miglior flusso di lavoro e i tempi di consegna.
- Interfacce utente, messaggi in-app e flussi di onboarding
- Articoli del centro assistenza, FAQ e knowledge base
- Documentazione API e per sviluppatori
- Specifiche tecniche e panoramiche dell'architettura
- Contenuti per siti web e marketing per il lancio di prodotti
Sfide tipiche nella Tecnologia e Software localizzazione.
Ogni settore ha la propria terminologia, le aspettative degli stakeholder e i profili di rischio. Progettiamo i nostri flussi di lavoro intorno a queste realtà affinché le traduzioni funzionino nella pratica, non solo sulla carta.
- Tradurre terminologia tecnica complessa.
- Mantenere l'accuratezza tra interfaccia utente, documentazione e riferimenti API.
- Gestire cicli di rilascio del prodotto rapidi.
- Gestire i limiti di caratteri negli elementi dell'interfaccia utente.
Come funziona un tipico Tecnologia e Software progetto di traduzione.
Sia che inviate un singolo documento o una campagna completa, seguiamo un flusso di lavoro strutturato in modo che sappiate esattamente cosa succederà dal primo file alla consegna finale.
Perché scegliere TranslationServicesWorld.com per il settore Tecnologia e Software?
Combiniamo l'esperienza nel settore con flussi di lavoro di traduzione gestiti con cura, affinché i vostri team possano fare affidamento sui testi finali senza dover ricontrollare ogni riga. Il nostro obiettivo è diventare un partner a lungo termine per la vostra organizzazione, piuttosto che un semplice fornitore occasionale.
Il nostro flusso di lavoro di traduzione su misura per Tecnologia e Software.
Settori diversi richiedono flussi di lavoro diversi. Per questo settore, ci concentriamo su accuratezza, tracciabilità e riservatezza in ogni fase, mantenendo il processo semplice per i vostri team interni.
Fasi di garanzia della qualità e revisione
Per molti progetti raccomandiamo un flusso di lavoro che preveda traduzione più revisione indipendente. Per contenuti ad alto rischio o ad alta visibilità, possiamo aggiungere un'ulteriore fase di controllo per chiarezza e coerenza.
Inviateci un documento di esempio o un brief e vi proporremo un piano pratico, costi e tempistiche.