Traduzione per documenti presentati a UK Home Office.
Translation of documents submitted to the UK Home Office and UK Visas & Immigration (UKVI).
We support applicants who submit documents to the UK Home Office and UKVI for visas, asylum, settlement and citizenship.
Molte domande a UK Home Office coinvolgono documenti in più di una lingua. Le autorità di solito richiedono che tutti i documenti chiave siano tradotti nella lingua ufficiale con cui lavorano prima di poter esaminare completamente il tuo caso.
I tipi di domanda tipici che supportiamo per questa autorità includono:
- Visit, family and business visas
- Study visas and graduate routes
- Work visas and skilled worker routes
- Asylum, humanitarian protection and leave to remain
- Settlement (ILR) and British citizenship
- We recommend sending clear colour scans of all pages, including stamps and endorsements.
- If the Home Office has given you specific wording or format instructions, please share these with us.
Tipi di documenti comuni per UK Home Office Frequenza di traduzione
Questi sono alcuni dei tipi di documenti che traduciamo più spesso per domande e procedure che coinvolgono UK Home Office.
Tu o il tuo rappresentante legale potete inviarci scansioni chiare dei vostri documenti attuali e indicarci
il paese e l'autorità a cui state facendo domanda. Evidenzieremo quali elementi necessitano solitamente di traduzione.
Puoi anche vedere tutti i tipi di documenti che gestiamo sulla nostra pagina Servizi di Traduzione Documenti , oppure tornare all'elenco Agenzie per l'Immigrazione e i Visti .