Tradução para documentos submetidos a Danish Immigration Service.
Translation of documents for Danish immigration, asylum and family reunification cases.
We translate identity, family and supporting documents for applications handled by the Danish Immigration Service.
Muitas candidaturas a Danish Immigration Service envolvem documentos em mais de um idioma. As autoridades geralmente exigem que todos os documentos chave sejam traduzidos para o idioma oficial com o qual trabalham antes que possam rever totalmente o seu caso.
Os tipos de candidatura típicos que apoiamos para esta autoridade incluem:
- Asylum and protection
- Family reunification and spouse permits
- Study and work residence permits
- If you apply from abroad, embassy staff may also review your translations; send us any local instructions you receive.
Tipos de documentos comuns para Danish Immigration Service Traduzidos frequentemente
Estes são alguns dos tipos de documentos que mais frequentemente traduzimos para candidaturas e procedimentos que envolvem Danish Immigration Service.
Você ou o seu representante legal podem enviar-nos digitalizações nítidas dos seus documentos atuais e dizer-nos a que
país e autoridade se está a candidatar. Destacaremos quais os itens que geralmente precisam de tradução.
Também pode ver todos os tipos de documentos que tratamos na nossa página de Serviços de Tradução de Documentos , ou regressar à lista de Agências de Imigração e Vistos .