Ubuhinduzi bw'inyandiko zatanzwe kuri CGVS / CGRA.
Translation of documents for Belgian asylum and protection cases handled by CGVS / CGRA.
We translate personal statements and evidence for asylum applications examined by the Belgian Commissioner General for Refugees and Stateless Persons.
Ubusabe bwinshi bwo kuri CGVS / CGRA burimo inyandiko ziri mu ndimi zirenze imwe. Inzego zibishinzwe zisaba ko inyandiko zose z'ingenzi zihindurwa mu rurimi rwemewe bakoresha mbere yuko bashobora gusuzuma neza ikibazo cyawe.
Ubwoko bw'ibyo basaba dushyigikira kuri uru rwego ni:
- Asylum and international protection
- Appeals and additional written evidence
- We can align with terminology preferred by your Belgian lawyer or support organisation.
Ubwoko bw'inyandiko busanzwe bwa CGVS / CGRA Zihindurwa kenshi
Ubu ni bumwe mu bwoko bw'inyandiko duhindura kenshi mu busabe no mu bikorwa bya CGVS / CGRA.
Wowe cyangwa uhagarariye wanyu mu by'amategeko mwatwoherereza scaning zigaragara z'inyandiko zanyu zihari kandi mukatubwira
igihugu n'urwego musaba. Tuzagaragaza ibintu bikeneye ubuhinduzi.
Urashobora kandi kubona ubwoko bwose bw'inyandiko dukoresha ku rupapuro rwacu Serivisi z'Ubuhinduzi bw'Inyandiko , cyangwa gusubira ku rutonde rwa Ibigo bishinzwe Abinjira n'Abasohoka n'Ibya Viza .