Tafsiri kwa nyaraka zilizowasilishwa kwa EUAA.
Translation support for procedures aligned with EU asylum and protection standards.
We translate documents used in asylum procedures influenced by EU standards and guidance, supporting lawyers and NGOs across member states.
Maombi mengi kwa EUAA yanahusisha nyaraka katika lugha zaidi ya moja. Mamlaka kwa kawaida zinahitaji karatasi zote muhimu kutafsiriwa katika lugha rasmi wanayofanya kazi nayo kabla ya kuweza kukagua kesi yako kikamilifu.
Aina za maombi ya kawaida tunazosaidia kwa mamlaka hii ni pamoja na:
- Asylum applications in EU member states
- Family reunification linked to protection status
- If your case is handled in more than one EU country, we can keep translation terminology consistent across the file.
Aina za nyaraka za kawaida kwa EUAA Inatafsiriwa mara kwa mara
Hizi ni baadhi ya aina za nyaraka ambazo tunatafsiri mara nyingi kwa maombi na taratibu zinazohusu EUAA.
Wewe au mwakilishi wako wa kisheria unaweza kututumia skani wazi za nyaraka zako za sasa na utuambie
nchi na mamlaka unayoomba. Tutaangazia vipengee ambavyo kwa kawaida vinahitaji tafsiri.
Unaweza pia kuona aina zote za nyaraka tunazoshughulikia kwenye ukurasa wetu wa Huduma za Tafsiri ya Nyaraka , au rudi kwenye orodha ya Mamlaka za Uhamiaji na Visa .