وەرگێڕان بۆ بەڵگەنامەکانی پێشکەشکراو بە BAMF.
Translation of documents for asylum and migration files submitted to BAMF.
We translate identity papers, asylum evidence and personal documents for procedures involving the German Federal Office for Migration and Refugees.
زۆرێک لە داواکارییەکان بۆ BAMF بەڵگەنامە بە زیاتر لە یەک زمان لەخۆدەگرێت. دەسەڵاتداران بە گشتی داوا دەکەن کە هەموو بەڵگەنامە سەرەکییەکان وەرگێڕدرێن بۆ زمانی فەرمی کە ئەوان کاری پێدەکەن پێش ئەوەی بتوانن دۆسێکەت بە تەواوی پێداچوونەوە بکەن.
جۆرەکانی داواکاریی گشتی کە ئێمە پشتیوانی دەکەین بۆ ئەم دەسەڵاتدارە بریتین لە:
- Asylum and refugee protection procedures
- Subsidiary protection and humanitarian status
- Family reunification linked to protection status
- Use a consistent spelling of names and places across all your translated documents.
- If an NGO or lawyer assists you, we can adapt our layout to their preferences where possible.
جۆرەکانی بەڵگەنامەی گشتی بۆ BAMF زۆر جار وەرگێڕدراو
ئەمانە هەندێک لە جۆرەکانی بەڵگەنامەن کە زۆرترین جار وەریان دەگێڕین بۆ داواکاری و ڕێکارەکانی کە BAMF تێدایە.
تۆ یان نوێنەری یاساییەکەت دەتوانن سکانێکی ڕوونی بەڵگەنامە ئێستاییەکانت بۆمان بنێرن و پێمان بڵێن کە داواکاری بۆ کام
وڵات و دەسەڵاتدار پێشکەش دەکەیت. ئێمە ئەو بابەتانە ڕوون دەکەینەوە کە بە گشتی پێویستیان بە وەرگێڕان هەیە.
هەروەها دەتوانیت هەموو جۆرەکانی بەڵگەنامەکان کە مامەڵەیان پێوە دەکەین لە لاپەڕەی خزمەتگوزارییەکانی وەرگێڕانی بەڵگەنامە ببینیت، یان بگەڕێیتەوە بۆ لیستی ئاژانسەکانی کۆچبەری و ڤیزە .