🎮 Game Translation
Smooth game translation so your digital experience works in every language.
Game Translation needs to be accurate but also fit within screens, buttons and user flows.
We localise digital content with attention to character limits, UX patterns and platform guidelines. Our teams work with exports from your CMS, app, game or software, so integration back into your system is straightforward.
کەی پێویستت بە وەرگێڕانی Game 🎮 دەبێت؟
لە خوارەوە هەندێک لە بارودۆخە باوەکانن کە کڕیارەکان داوای وەرگێڕانی ئەم بەڵگەنامەیە دەکەن. پێداویستییەکان دەکرێت کەمێک جیاواز بن لە وڵاتێک یان دامەزراوەیەکەوە بۆ ئەوی دیکە.
- Website and CMS localisation
- Mobile app and interface copy
- Game and in-app tutorial text
زانیارییەکان کە پێویستمان پێتە
لە سەرەتاوە زانیاری ڕوون و تەواو پێشکەش بکە، ئەمە یارمەتیمان دەدات وەرگێڕانێک ئامادە بکەین کە لە یەکەم جارەوە قبووڵ بکرێت بەبێ گۆڕانکاری دووبارە.
- String exports or source files from your system (for example, CSV, JSON, XLIFF or Excel).
- Screenshots or links to help translators see the text in context.
- Any character limits, placeholders or tags that must be preserved.
نموونەی شێوازی وەرگێڕانی Game 🎮
لە خوارەوە نموونەیەکە کە وەرگێڕدراوی Game 🎮 چۆن دەردەکەوێت. شێوازی ڕاستەقینە دەکرێت بگۆڕێت بەپێی بەڵگەنامەی سەرچاوە و پێداویستییەکانی ئەو دەزگایەی کە پێشکەشی دەکەیت.
ئەمە وێنەکردنێکی سادەکراوە بۆ ماڵپەڕەکە. وەرگێڕانی ڕاستەقینەی تۆ وەک بەڵگەنامەیەکی پاک و ئامادە بۆ بڵاوکردنەوە یان چاپکردن فۆرمات دەکرێت.
ئەگەر دەتەوێت نموونەیەکی ڕاستەقینەی وەرگێڕدراو (بە سڕینەوەی زانیاری کەسی) بۆ ئەم جۆرە بەڵگەنامەیە ببینیت، دەتوانیت لە تیمەکەمان بپرسیت. بە هۆی پاراستنی نهێنی، هەموو زانیاری کەسی لە نموونەکانی کە بڵاوی دەکەینەوە دەسڕینەوە.
داوای نموونەی سڕکراو بکەسکانی ڕوون یان وێنەیەک بۆمان بنێرە و پێمان بڵێ لە کوێ پێشکەشی دەکەیت. ئێمە بە نرخێکی ڕوون، کاتی گەیاندن و هەر پێشنیارێک ئەگەر دەزگاکە یاسای تایبەتی هەبێت وەڵامت دەدەینەوە.