Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

移民与签证机构 – Germany

提交至 BAMF 的文件翻译。

Translation of documents for asylum and migration files submitted to BAMF.

We translate identity papers, asylum evidence and personal documents for procedures involving the German Federal Office for Migration and Refugees.

您的文件如何用于 BAMF

许多提交给 BAMF 的申请涉及多种语言的文件。机构通常要求在全面审查您的案件之前,将所有关键文件翻译成其官方工作语言。

我们为该机构支持的典型申请类型包括:

  • Asylum and refugee protection procedures
  • Subsidiary protection and humanitarian status
  • Family reunification linked to protection status
申请人实用注意事项
  • Use a consistent spelling of names and places across all your translated documents.
  • If an NGO or lawyer assists you, we can adapt our layout to their preferences where possible.

常用的文件类型 BAMF 常用翻译件

这些是我们最常为涉及的申请和程序翻译的文件类型 BAMF。

🏢 Evidence of Persecution Translation
Translate documents showing threats, past harm or persecution for your asylum case.
📇 Identity Document Translation (Asylum Cases)
Translation of passports, ID cards, family books and national identity documents required in asylum cases.
🗞️ Media Article Translation (Asylum Cases)
Translate online blogs, digital media, and reports relevant to your asylum case.
🏛 Asylum Personal Statement Translation
Translate your personal asylum story clearly and accurately.
📰 Newspaper Story Translation (Asylum Related)
Translate news reports and media coverage related to your asylum claim.
⛪ Religious Membership Document Translation
Translate church, mosque, temple or religious group membership documents for asylum cases.
✉ Personal Letter Translation (Asylum Cases)
Translate letters from family, friends or community members supporting your asylum case.
不确定需要为 BAMF 翻译哪些文件?
您或您的法律代表可以向我们发送您当前文件的清晰扫描件,并告诉我们您
正在申请的国家和机构。我们将标出通常需要翻译的项目。
发送我的文件

您也可以在我们的 文件翻译服务 页面查看我们处理的所有文件类型,或返回 移民与签证机构 列表。