Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

مقام مهاجرت و ویزه – Denmark

ترجمه برای اسناد ارائه شده به Danish Immigration Service.

Translation of documents for Danish immigration, asylum and family reunification cases.

We translate identity, family and supporting documents for applications handled by the Danish Immigration Service.

نحوه استفاده از اسناد شما با Danish Immigration Service

بسیاری از درخواست‌ها به Danish Immigration Service شامل اسنادی به بیش از یک زبان است. مقامات معمولاً قبل از اینکه بتوانند دوسیۀ شما را به طور کامل بازبینی کنند، نیاز دارند که تمام اوراق کلیدی به زبان رسمی که با آن کار می‌کنند، ترجمه شوند.

انواع معمول درخواستی‌هایی که ما برای این مقام پشتیبانی می‌کنیم عبارتند از:

  • Asylum and protection
  • Family reunification and spouse permits
  • Study and work residence permits
یادداشت‌های عملی برای متقاضیان
  • If you apply from abroad, embassy staff may also review your translations; send us any local instructions you receive.

انواع اسناد معمول برای Danish Immigration Service

این‌ها برخی از انواع اسنادی هستند که ما اغلب برای درخواست‌ها و طرزالعمل‌های مربوط به Danish Immigration Service ترجمه می‌کنیم.

مطمئن نیستید برای Danish Immigration Service کدام اسناد را ترجمه کنید؟
شما یا نماینده قانونی شما می‌توانید اسکن‌های واضح اسناد فعلی خود را برای ما ارسال کنید و بگویید برای کدام
کشور و مقام درخواست می‌دهید. ما مواردی را که معمولاً نیاز به ترجمه دارند، برجسته خواهیم کرد.
ارسال اسناد من

شما می‌توانید تمام انواع اسنادی را که ما رسیدگی می‌کنیم در صفحۀ خدمات ترجمه اسناد ما نیز ببینید، یا به لست نمایندگی‌های مهاجرت و ویزه بازگردید.