க்குச் சமர்ப்பிக்கப்பட்ட ஆவணங்களுக்கான மொழிபெயர்ப்புBFA Austria.
Translation of documents for Austrian immigration and asylum procedures with the BFA.
We translate documents for Austrian asylum, residence and family cases assessed by the Federal Office for Immigration and Asylum.
க்குச் செல்லும் பல விண்ணப்பங்கள் BFA Austria ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட மொழிகளில் ஆவணங்களை உள்ளடக்கியது. உங்கள் வழக்கைப் முழுமையாக மதிப்பாய்வு செய்வதற்கு முன், அவர்கள் வேலை செய்யும் அதிகாரப்பூர்வ மொழியில் அனைத்து முக்கிய ஆவணங்களும் மொழிபெயர்க்கப்பட வேண்டும் என்று அதிகாரிகள் பொதுவாகக் கோருகின்றனர்.
இந்த அதிகாரிக்காக நாங்கள் ஆதரிக்கும் பொதுவான விண்ணப்ப வகைகள் பின்வருமாறு:
- Asylum and protection procedures
- Residence permits and renewals
- Family reunification linked to residence status
- Provide scans of the full document, including margins and stamps, so we can accurately reproduce all information.
க்கான பொதுவான ஆவண வகைகள் BFA Austria அடிக்கடி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது
இவை BFA Austria சம்பந்தப்பட்ட விண்ணப்பங்கள் மற்றும் நடைமுறைகளுக்காக நாங்கள் பெரும்பாலும் மொழிபெயர்க்கும் ஆவண வகைகளில் சிலவாகும்.
நீங்கள் அல்லது உங்கள் சட்டப் பிரதிநிதி உங்கள் தற்போதைய ஆவணங்களின் தெளிவான ஸ்கேன்களை எங்களுக்கு அனுப்பி, நீங்கள் எந்த
நாட்டிற்கும் அதிகாரியிடமும் விண்ணப்பிக்கிறீர்கள் என்று எங்களிடம் கூறலாம். பொதுவாக மொழிபெயர்ப்பு தேவைப்படும் உருப்படிகளை நாங்கள் முன்னிலைப்படுத்துவோம்.
நாங்கள் கையாளும் அனைத்து ஆவண வகைகளையும் எங்கள் ஆவண மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள் பக்கத்திலும் பார்க்கலாம், அல்லது குடியேற்றம் மற்றும் விசா ஏஜென்சிகளின் பட்டியலுக்குத் திரும்பலாம்.