க்குச் சமர்ப்பிக்கப்பட்ட ஆவணங்களுக்கான மொழிபெயர்ப்புUK Home Office.
Translation of documents submitted to the UK Home Office and UK Visas & Immigration (UKVI).
We support applicants who submit documents to the UK Home Office and UKVI for visas, asylum, settlement and citizenship.
க்குச் செல்லும் பல விண்ணப்பங்கள் UK Home Office ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட மொழிகளில் ஆவணங்களை உள்ளடக்கியது. உங்கள் வழக்கைப் முழுமையாக மதிப்பாய்வு செய்வதற்கு முன், அவர்கள் வேலை செய்யும் அதிகாரப்பூர்வ மொழியில் அனைத்து முக்கிய ஆவணங்களும் மொழிபெயர்க்கப்பட வேண்டும் என்று அதிகாரிகள் பொதுவாகக் கோருகின்றனர்.
இந்த அதிகாரிக்காக நாங்கள் ஆதரிக்கும் பொதுவான விண்ணப்ப வகைகள் பின்வருமாறு:
- Visit, family and business visas
- Study visas and graduate routes
- Work visas and skilled worker routes
- Asylum, humanitarian protection and leave to remain
- Settlement (ILR) and British citizenship
- We recommend sending clear colour scans of all pages, including stamps and endorsements.
- If the Home Office has given you specific wording or format instructions, please share these with us.
க்கான பொதுவான ஆவண வகைகள் UK Home Office அடிக்கடி மொழிபெயர்க்கப்பட்டது
இவை UK Home Office சம்பந்தப்பட்ட விண்ணப்பங்கள் மற்றும் நடைமுறைகளுக்காக நாங்கள் பெரும்பாலும் மொழிபெயர்க்கும் ஆவண வகைகளில் சிலவாகும்.
நீங்கள் அல்லது உங்கள் சட்டப் பிரதிநிதி உங்கள் தற்போதைய ஆவணங்களின் தெளிவான ஸ்கேன்களை எங்களுக்கு அனுப்பி, நீங்கள் எந்த
நாட்டிற்கும் அதிகாரியிடமும் விண்ணப்பிக்கிறீர்கள் என்று எங்களிடம் கூறலாம். பொதுவாக மொழிபெயர்ப்பு தேவைப்படும் உருப்படிகளை நாங்கள் முன்னிலைப்படுத்துவோம்.
நாங்கள் கையாளும் அனைத்து ஆவண வகைகளையும் எங்கள் ஆவண மொழிபெயர்ப்பு சேவைகள் பக்கத்திலும் பார்க்கலாம், அல்லது குடியேற்றம் மற்றும் விசா ஏஜென்சிகளின் பட்டியலுக்குத் திரும்பலாம்.