Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

تمرکز بر بخش صنعت

ترجمه مخابرات و ارتباطات

ترجمه‌هایی که از اپراتورهای مخابراتی، ISPها و ارائه‌دهندگان ارتباطات در سراسر جهان حمایت می‌کنند.

ما به شرکت‌های مخابراتی و ارتباطی کمک می‌کنیم تا با مشتریان، رگولاتورها و شرکای خود به زبان‌های مختلف به‌طور شفاف ارتباط برقرار کنند.

کسب‌وکارهای مخابراتی در بازارهای بسیار رقابتی و تحت نظارت فعالیت می‌کنند. توضیحات محصول، قراردادها، اطلاعیه‌های خدمات و محتوای پشتیبانی باید برای کاربران نهایی دقیق، مطابق با قانون و آسان برای درک باشند. ما قراردادهای مشتری، اطلاعات تعرفه‌ها، کمپین‌های بازاریابی، اسناد شبکه و پورتال‌های پشتیبانی را برای خدمات موبایل، تلفن ثابت، انترنت و ارتباطات ابری ترجمه می‌کنیم. زبان‌شناسان ما اصطلاحات مخابراتی، از رومینگ و بسته‌های داده گرفته تا ظرفیت عمده‌فروشی و توافق‌نامه‌های اتصال متقابل را درک می‌کنند. ما از هر دو بخش مصرف‌کننده و سازمانی پشتیبانی می‌کنیم و به شما کمک می‌کنیم پیشنهادها را سریع‌تر عرضه کرده و ارتباطات چندزبانه شفافی را در کل محدوده فعالیت خود ارائه دهید.

زبان‌شناسان بومی با تجربه کاری در بخش صنعت بیش از ۱۰۰ جفت زبانی موجود است

اسناد معمولی که ما در این بخش ترجمه می‌کنیم: مخابرات.

در زیر برخی از انواع اسناد رایجی که ما برای مشتریان این بخش مدیریت می‌کنیم، آورده شده است. اگر مطالب شما متفاوت است، نمونه‌ای بفرستید تا ما بهترین روش کاری و زمان تحویل را تایید کنیم.

  • قراردادهای مشتری و شرایط خدمات
  • برگه‌های تعرفه و کتالوگ‌های محصول
  • ارتباطات مربوط به صورت‌حساب و پرداخت
  • اطلاعیه‌های وضعیت شبکه و خدمات
  • پروپوزال‌های راهکارهای سازمانی
  • محتوای پورتال خودخدمتی و پشتیبانی

چالش‌های معمول در مخابرات بومی‌سازی.

هر صنعت اصطلاحات، انتظارات ذینفعان و ریسک‌های خاص خود را دارد. ما مراحل کاری خود را بر اساس این واقعیت‌ها طراحی می‌کنیم تا ترجمه‌ها در عمل موثر باشند، نه فقط روی کاغذ.

  • ترجمه اسناد پیچیده تخنیکی شبکه.
  • حمایت از عرضه محصولات و خدمات در مقیاس بزرگ.
  • تضمین دقت در بخش‌های مهندسی، خدمات مشتری و بازاریابی.
  • متناسب‌سازی اصطلاحات برای چارچوب‌های نظارتی مختلف.

مراحل انجام یک پروژه مخابرات ترجمه معمولی.

چه یک سند واحد بفرستید و چه یک کمپاین کامل، ما یک روند کاری ساختاریافته را دنبال می‌کنیم تا شما دقیقاً بدانید از اولین فایل تا تحویل نهایی چه اتفاقی می‌افتد.

1 تعیین محدوده و نرخنامه بدون غافلگیری
فایل‌ها، ضرب‌الاجل‌ها و هرگونه ترجمه قبلی خود را با ما شریک سازید. ما قبل از شروع کار، محدوده، ترکیب‌های زبانی و هرگونه دستورالعمل خاص را تایید می‌کنیم.
2 ترجمه تخصصی در بخش صنعت
مطالب شما به زبان‌شناسان بومی با تجربه مرتبط در این بخش سپرده می‌شود که توسط بانک‌های اصطلاحات، راهنماهای سبک و مواد مرجع حمایت می‌شوند.
3 بازبینی، تضمین کیفیت و تحویل
زبان‌شناس دوم ترجمه‌ها را بازبینی می‌کند، تیم ما بررسی‌های نهایی کیفیت (QA) را انجام می‌دهد و ما فایل‌ها را در قالب دلخواه شما یا مستقیماً در سیستم‌هایتان تحویل می‌دهیم.

چرا TranslationServicesWorld.com برای مخابرات?

ما تخصص در بخش صنعت را با روندهای کاری مدیریت‌شده ترکیب می‌کنیم تا تیم‌های شما بتوانند بدون نیاز به بررسی مجدد هر سطر، به متن‌های نهایی اعتماد کنند. هدف ما تبدیل شدن به یک شریک طولانی‌مدت برای سازمان شماست، نه فقط یک تامین‌کننده موقت.

زبان‌شناسان آگاه از مخابرات
مترجمان ما خدمات، محصولات و اختصارات معمول مخابراتی را درک می‌کنند.
ارتباطات مشتری‌پسند
ما محتوای تخنیکی را به زبانی شفاف برای مشترکین و مشتریان شرکتی ترجمه می‌کنیم.
حمایت همه‌جانبه (Omni-channel)
ما به هماهنگی واژگان در اپلیکیشن‌ها، پیامک‌ها، ایمیل‌ها، وب و اسکریپت‌های مرکز تماس کمک می‌کنیم.

روند کاری ترجمه ما متناسب با: مخابرات.

صنایع مختلف به روندهای کاری متفاوتی نیاز دارند. برای این بخش، ما بر دقت، قابلیت پیگیری و محرمانه بودن در هر مرحله تمرکز می‌کنیم، در حالی که روند را برای تیم‌های داخلی شما ساده نگه می‌داریم.

ترجمه مخابرات و ارتباطات روند کاری
۱. بررسی مطالب و محصول
ما خدمات، پیشنهادها و بخش‌های هدف مشتریان شما را ترسیم می‌کنیم.
۲. ترجمه و هماهنگی اصطلاحات
زبان‌شناسان با استفاده از اصطلاحات ثابت مخابراتی محتوا را ترجمه می‌کنند.
۳. بررسی کیفیت و انطباق
ما بررسی می‌کنیم که شرایط و تعهدات در زبان مقصد به‌طور شفاف بیان شده باشند.
۴. حمایت از عرضه و به‌روزرسانی
ما در به‌روزرسانی محتوای چندزبانه هنگام تغییر پیشنهادها یا مقررات کمک می‌کنیم.

مراحل تضمین کیفیت و بازبینی

برای بسیاری از پروژه‌ها، ما روند کاری «ترجمه به علاوه بازبینی مستقل» را توصیه می‌کنیم. برای مطالب با ریسک بالا یا دید بالا، می‌توانیم مرحله‌ای اضافی برای وضوح و هماهنگی بیشتر اضافه کنیم.

نمونه پروژه‌ها در: مخابرات.

در اینجا چند نمونه از نحوه استفاده مشتریان این حوزه از خدمات ترجمه ما آورده شده است. جزئیات ناشناس شده‌اند، اما محدوده، زبان‌ها و نتایج معمول را نشان می‌دهند.

  • راه‌اندازی بسته موبایل پروژه
    راه‌اندازی بسته موبایل
    اطلاعات تعرفه، صفحات لندینگ و محتوای اپلیکیشن بومی‌سازی شده برای یک اپراتور منطقه‌ای که وارد بازارهای جدید می‌شود.
  • پیشنهاد ارتباطات سازمانی پروژه
    پیشنهاد ارتباطات سازمانی
    بروشورهای محصول و پروپوزال‌های ترجمه شده برای خدمات ابری و ارتباطی با هدف جذب مشتریان چندملیتی.
در حال برنامه‌ریزی یک پروژه جدید هستید؟
یک نمونه سند یا شرح وظایف برای ما بفرستید تا ما طرح عملی، هزینه و جدول زمانی را پیشنهاد دهیم.