Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

移民與簽證機構 – Germany

提交至 BAMF 的文件翻譯。

Translation of documents for asylum and migration files submitted to BAMF.

We translate identity papers, asylum evidence and personal documents for procedures involving the German Federal Office for Migration and Refugees.

您的文件如何用於 BAMF

許多提交給 BAMF 的申請涉及多種語言的文件。機構通常要求在全面審查您的個案之前,將所有關鍵文件翻譯成其官方工作語言。

我們為該機構支援的典型申請類型包括:

  • Asylum and refugee protection procedures
  • Subsidiary protection and humanitarian status
  • Family reunification linked to protection status
申請人實用注意事項
  • Use a consistent spelling of names and places across all your translated documents.
  • If an NGO or lawyer assists you, we can adapt our layout to their preferences where possible.

常用的文件類型 BAMF 常用翻譯件

這些是我們最常為涉及之申請和程序翻譯的文件類型 BAMF。

🏢 Evidence of Persecution Translation
Translate documents showing threats, past harm or persecution for your asylum case.
📇 Identity Document Translation (Asylum Cases)
Translation of passports, ID cards, family books and national identity documents required in asylum cases.
🗞️ Media Article Translation (Asylum Cases)
Translate online blogs, digital media, and reports relevant to your asylum case.
🏛 Asylum Personal Statement Translation
Translate your personal asylum story clearly and accurately.
📰 Newspaper Story Translation (Asylum Related)
Translate news reports and media coverage related to your asylum claim.
⛪ Religious Membership Document Translation
Translate church, mosque, temple or religious group membership documents for asylum cases.
✉ Personal Letter Translation (Asylum Cases)
Translate letters from family, friends or community members supporting your asylum case.
不確定需要為 BAMF 翻譯哪些文件?
您或您的法律代表可以向我們發送您目前文件的清晰掃描件,並告訴我們您
正在申請的國家和機構。我們將標出通常需要翻譯的项目。
發送我的文件

您也可以在我們的 文件翻譯服務 頁面查看我們處理的所有文件類型,或返回 移民與簽證機構 列表。