Turjumaada dukumentiyada loo gudbiyay BAMF.
Translation of documents for asylum and migration files submitted to BAMF.
We translate identity papers, asylum evidence and personal documents for procedures involving the German Federal Office for Migration and Refugees.
Codsiyada badan ee loo diro BAMF waxaa ku jira dukumentiyo ku qoran luqad ka badan hal luqad. Hay’aduhu waxay inta badan u baahan yihiin in dhammaan warqadaha muhiimka ah lagu turjumo luqadda rasmiga ah ee ay ku shaqeeyaan ka hor intaysan si buuxda u eegin kiiskaaga.
Noocyada codsiyada caadiga ah ee aan u taageerno hay'addan waxaa ka mid ah:
- Asylum and refugee protection procedures
- Subsidiary protection and humanitarian status
- Family reunification linked to protection status
- Use a consistent spelling of names and places across all your translated documents.
- If an NGO or lawyer assists you, we can adapt our layout to their preferences where possible.
Noocyada dukumentiyada caadiga ah ee BAMF Si joogto ah loo turjumo
Kuwanu waa qaar ka mid ah noocyada dukumentiyada aan inta badan u turjumno codsiyada iyo nidaamyada ku lug leh BAMF.
Adiga ama wakiilkaaga sharciga ah waxaad noo soo diri kartaan sawirro cad oo dukumentiyadaada hadda ah oo aad noo sheegi kartaan
dalka iyo hay’adda aad codsanayso. Waxaan iftiimin doonaa waxyaabaha guud ahaan u baahan turjumaad.
Waxaad sidoo kale ka arki kartaa dhammaan noocyada dukumentiyada aan maareyno boggeena Adeegyada Turjumaada Dukumentiyada , ama ku noqo liiska Wakaaladaha Socdaalka iyo Fiisaha .