Traducción para documentos presentados a Migrationsverket.
Translation of documents for Swedish residence permits, asylum and family reunion.
We translate identity, family and supporting documents for cases handled by the Swedish Migration Agency.
Muchas solicitudes a Migrationsverket implican documentos en más de un idioma. Las autoridades suelen requerir que todos los documentos clave se traduzcan al idioma oficial con el que trabajan antes de que puedan revisar completamente su caso.
Los tipos de solicitud típicos que apoyamos para esta autoridad incluyen:
- Asylum and protection applications
- Family reunion and spouse permits
- Work and study permits
- Long term residence and citizenship
- We can keep translations consistent across multiple family members files submitted to Migrationsverket.
Tipos de documentos comunes para Migrationsverket Traducidos frecuentemente
Estos son algunos de los tipos de documentos que traducimos con mayor frecuencia para solicitudes y procedimientos que involucran a Migrationsverket.
Usted o su representante legal pueden enviarnos escaneos claros de sus documentos actuales e indicarnos a qué
país y autoridad está solicitando. Le indicaremos qué elementos suelen necesitar traducción.
También puede ver todos los tipos de documentos que manejamos en nuestra página de Servicios de Traducción de Documentos , o volver a la lista de Agencias de Inmigración y Visados .