Traduction de documents soumis à CGVS / CGRA.
Translation of documents for Belgian asylum and protection cases handled by CGVS / CGRA.
We translate personal statements and evidence for asylum applications examined by the Belgian Commissioner General for Refugees and Stateless Persons.
De nombreuses demandes auprès de CGVS / CGRA impliquent des documents dans plus d'une langue. Les autorités exigent généralement que tous les documents clés soient traduits dans la langue officielle avec laquelle elles travaillent avant de pouvoir examiner entièrement votre cas.
Les types de demande typiques que nous prenons en charge pour cette autorité comprennent :
- Asylum and international protection
- Appeals and additional written evidence
- We can align with terminology preferred by your Belgian lawyer or support organisation.
Types de documents courants pour CGVS / CGRA Fréquemment traduits
Voici quelques-uns des types de documents que nous traduisons le plus souvent pour les demandes et les procédures impliquant CGVS / CGRA.
Vous ou votre représentant légal pouvez nous envoyer des scans clairs de vos documents actuels et nous indiquer le
pays et l'autorité auxquels vous postulez. Nous mettrons en évidence les éléments qui nécessitent généralement une traduction.
Vous pouvez également consulter tous les types de documents que nous traitons sur notre page Services de Traduction de Documents , ou revenir à la liste des Agences d'Immigration et de Visas .