Traduction de documents soumis à USCIS.
Translation of documents for USCIS petitions, green cards, asylum and naturalization.
We help applicants and attorneys prepare translations for USCIS petitions, visa categories and status changes.
De nombreuses demandes auprès de USCIS impliquent des documents dans plus d'une langue. Les autorités exigent généralement que tous les documents clés soient traduits dans la langue officielle avec laquelle elles travaillent avant de pouvoir examiner entièrement votre cas.
Les types de demande typiques que nous prenons en charge pour cette autorité comprennent :
- Family based petitions and permanent residence (green cards)
- Employment based immigration and work visas
- Asylum and humanitarian applications
- Adjustment of status and removal of conditions
- Naturalization (N-400) and other USCIS forms
- USCIS requires a translator certification statement; we can provide this upon request.
- Please tell us if your lawyer needs a specific wording for the certification.
Types de documents courants pour USCIS Fréquemment traduits
Voici quelques-uns des types de documents que nous traduisons le plus souvent pour les demandes et les procédures impliquant USCIS.
Vous ou votre représentant légal pouvez nous envoyer des scans clairs de vos documents actuels et nous indiquer le
pays et l'autorité auxquels vous postulez. Nous mettrons en évidence les éléments qui nécessitent généralement une traduction.
Vous pouvez également consulter tous les types de documents que nous traitons sur notre page Services de Traduction de Documents , ou revenir à la liste des Agences d'Immigration et de Visas .