Traduction de documents soumis à Danish Immigration Service.
Translation of documents for Danish immigration, asylum and family reunification cases.
We translate identity, family and supporting documents for applications handled by the Danish Immigration Service.
De nombreuses demandes auprès de Danish Immigration Service impliquent des documents dans plus d'une langue. Les autorités exigent généralement que tous les documents clés soient traduits dans la langue officielle avec laquelle elles travaillent avant de pouvoir examiner entièrement votre cas.
Les types de demande typiques que nous prenons en charge pour cette autorité comprennent :
- Asylum and protection
- Family reunification and spouse permits
- Study and work residence permits
- If you apply from abroad, embassy staff may also review your translations; send us any local instructions you receive.
Types de documents courants pour Danish Immigration Service Fréquemment traduits
Voici quelques-uns des types de documents que nous traduisons le plus souvent pour les demandes et les procédures impliquant Danish Immigration Service.
Vous ou votre représentant légal pouvez nous envoyer des scans clairs de vos documents actuels et nous indiquer le
pays et l'autorité auxquels vous postulez. Nous mettrons en évidence les éléments qui nécessitent généralement une traduction.
Vous pouvez également consulter tous les types de documents que nous traitons sur notre page Services de Traduction de Documents , ou revenir à la liste des Agences d'Immigration et de Visas .