À propos de la langue
Un aperçu rapide du contexte linguistique pour prendre de meilleures décisions de traduction
Traduction professionnelle
Nous fournissons des traductions relues par des humains professionnels vers et depuis pour les entreprises, cabinets d’avocats, organismes publics et clients particuliers. Notre équipe couvre les domaines juridique, financier, technique, médical et marketing, ainsi que la communication commerciale quotidienne .
Que vous ayez besoin d’une traduction certifiée pour une immigration, d’un manuel d’utilisation pour un nouveau marché ou de textes commerciaux qui sonnent naturellement en nous assignons des linguistes ayant l’expérience sectorielle et le bagage régional appropriés .
Quand avez-vous besoin de traducteurs spécialisés
Les décisions importantes reposent souvent sur des documents traduits. C’est pourquoi nous recommandons toujours des traducteurs spécialisés lorsque votre contenu concerne des contrats complexes, des dépôts réglementaires, des informations médicales ou du marketing à fort impact .
Nous pouvons également accompagner une relecture bilingue et un travail terminologique si votre organisation traite de gros volumes de contenu chaque année .
Courants projets de traduction
Exemples des types de documents et contenus que nos clients traduisent régulièrement
- Contrats, accords et documents d’entreprise
- Documents d’immigration, visas et état civil
- Sites web, applications, pages d’atterrissage et boutiques en ligne
- Brochures marketing et présentations
- États financiers et rapports
- Relevés de notes et diplômes universitaires
Secteurs qui font confiance à
Nous adaptons notre terminologie et notre style au secteur dans lequel vous évoluez
Nombre de nos projets combinent plusieurs domaines à la fois, par exemple des contrats juridiques avec des annexes techniques ou du matériel marketing décrivant des dispositifs médicaux ou des services financiers. Dans ces cas, nous constituons des équipes projet afin que l’expertise appropriée soit appliquée à chaque partie de votre contenu .
combinaisons de langues que nous traitons
Les combinaisons les plus demandées. D’autres combinaisons de langues sont disponibles sur demande
SEO, sites web et contenu numérique en
Assurez-vous que les moteurs de recherche et les vrais utilisateurs peuvent vous trouver et vous comprendre en .
Pour les sites web, pages d’atterrissage et campagnes en ligne, une traduction littérale mot à mot est généralement insuffisante. Nous combinons compétences linguistiques et réflexion SEO de base, incluant recherche de mots-clés locaux, adaptation des métadonnées et attention à la façon dont votre marque sonne en afin que votre contenu numérique soit trouvé et considéré comme fiable .
Envoyez-nous vos documents ou liens et nous vous confirmerons le prix, le délai et la meilleure approche pour votre contenu .