Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

ಮಾತನಾಡುವ ಭಾಷೆಗಳ ಬೆಂಬಲ

ಸಭೆಗಳು, ಕರೆಗಳು, ಸಂದರ್ಶನಗಳು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಿಗೆ ಭಾಷಾಂತರ ಸೇವೆಗಳು

ಒಂದೇ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಒಂದೇ ಕರೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವ ಜನರು ಒಂದೇ ಸಾಮಾನ್ಯ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳದಿದ್ದಾಗ, ವೃತ್ತಿಪರ ಭಾಷಾಂತರಕಾರ ಸಂವಹನವನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಸುತ್ತಾನೆ. ನಮ್ಮ ಭಾಷಾಂತರ ಸೇವೆಗಳು ಕಾನೂನು, ವೈದ್ಯಕೀಯ, ವ್ಯಾಪಾರ, ಸಮುದಾಯ ಮತ್ತು ಸಮ್ಮೇಳನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿವೆ – ನೇರವಾಗಿ ಮತ್ತು ದೂರದಿಂದ.

ನಾವು ದೈನಂದಿನ ನೇಮಕಾತಿಗಳಿಗೆ ಅನುಕ್ರಮ (consecutive), ಸಂಪರ್ಕ (liaison) ಮತ್ತು ದೂರದ ಭಾಷಾಂತರವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತೇವೆ, ಹಾಗೆಯೇ ಸಮ್ಮೇಳನಗಳು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಯ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಿಗೆ ಏಕಕಾಲಿಕ (simultaneous) ಭಾಷಾಂತರವನ್ನು ನೀಡುತ್ತೇವೆ. ಪ್ರತಿ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ತಯಾರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಲ್ಲಾ ಪಕ್ಷಗಳು ಪರಸ್ಪರ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಮತ್ತು ಗೌರವಯುತವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ.

50+ ಭಾಷಾ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು • ನೇರ ಮತ್ತು ದೂರದ ಆಯ್ಕೆಗಳು • ಸಮರ್ಪಿತ ಸಮನ್ವಯಕಾರರಿಂದ ನಿರ್ವಹಣೆ
ಕಾನೂನು ಮತ್ತು ನ್ಯಾಯಾಲಯದ ವಿಚಾರಣೆಗಳು ವೈದ್ಯಕೀಯ ಮತ್ತು ಆಸ್ಪತ್ರೆ ಭೇಟಿಗಳು ವ್ಯಾಪಾರ ಮತ್ತು ಮಾತುಕತೆಗಳು ದೂರದ ಭಾಷಾಂತರ (ಫೋನ್ / ವಿಡಿಯೋ)

ನಾವು ಒದಗಿಸುವ ಭಾಷಾಂತರದ ಪ್ರಕಾರಗಳು

ವಿಭಿನ್ನ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳಿಗೆ ವಿಭಿನ್ನ ಭಾಷಾಂತರ ಶೈಲಿಗಳು ಬೇಕಾಗುತ್ತವೆ. ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವವರ ಸಂಖ್ಯೆ, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ನ ಔಪಚಾರಿಕತೆ ಮತ್ತು ಭಾಷಾಂತರ ನೇರವಾಗಿ ಅಥವಾ ದೂರದಿಂದ ನಡೆಯುತ್ತದೆಯೇ ಎಂಬುದರ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಸರಿಯಾದ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ನಾವು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.

ಸಭೆಯಲ್ಲಿ ಅನುಕ್ರಮ ಭಾಷಾಂತರ
ಅನುಕ್ರಮ ಭಾಷಾಂತರ
ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾನೆ, ನಂತರ ಭಾಷಾಂತರಕಾರ

ಸಭೆಗಳು, ಸಮಾಲೋಚನೆಗಳು ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕ ಗುಂಪಿನ ಚರ್ಚೆಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತ. ವಕ್ತೃ ಸಣ್ಣ ಭಾಗವನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾನೆ, ನಂತರ ವಿರಾಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಭಾಷಾಂತರಕಾರ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಭಾಷೆಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತಾನೆ. ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಗಮನವಿಟ್ಟು ಕೇಳಲು ಮತ್ತು ಉತ್ತರಿಸಲು ಸಮಯ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ.

ಭೇಟಿಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕ ಭಾಷಾಂತರ
ಸಂಪರ್ಕ / ಜೊತೆಗಿರುವ ಭಾಷಾಂತರ
ಅನೌಪಚಾರಿಕ, ಚಿಕ್ಕ ಗುಂಪಿನ ಬೆಂಬಲ

ವ್ಯಾಪಾರ ಭೇಟಿಗಳು, ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ ಪ್ರವಾಸಗಳು, ತರಬೇತಿ ಸೆಷನ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ಸಮುದಾಯ ನೇಮಕಾತಿಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಭಾಷಾಂತರಕಾರ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವವರ ನಡುವೆ ಚಲಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು, ವಿವರಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

ವಿಡಿಯೋ ಕರೆಯ ಮೂಲಕ ದೂರದ ಭಾಷಾಂತರ
ದೂರದ ಭಾಷಾಂತರ (ಫೋನ್ / ವಿಡಿಯೋ)
ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ಮತ್ತು ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಏರ್ಪಡಿಸಬಹುದಾದ

ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವವರು ವಿಭಿನ್ನ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಅಥವಾ ಪ್ರಯಾಣ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದಿದ್ದಾಗ ಸೂಕ್ತ. ಫೋನ್ ಅಥವಾ ಸುರಕ್ಷಿತ ವಿಡಿಯೋ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತೇವೆ ಎಲ್ಲರೂ ತಮ್ಮ ಕಚೇರಿ, ಮನೆ ಅಥವಾ ಕ್ಲಿನಿಕ್‌ನಿಂದ ಭಾಗವಹಿಸಬಹುದು.

ಸಮ್ಮೇಳನದಲ್ಲಿ ಏಕಕಾಲಿಕ ಭಾಷಾಂತರ
ಏಕಕಾಲಿಕ ಭಾಷಾಂತರ
ರಿಯಲ್-ಟೈಮ್ ಸಮ್ಮೇಳನ ಭಾಷಾಂತರ

ಸಮ್ಮೇಳನಗಳು, ದೊಡ್ಡ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು ಮತ್ತು ಬಹುಭಾಷಾ ಸೆಮಿನಾರ್‌ಗಳಿಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಭಾಷಾಂತರಕಾರರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಜೋಡಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ, ಹೆಡ್‌ಸೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವವರು ರಿಸೀವರ್ ಅಥವಾ ಸಮ್ಮೇಳನ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಮೂಲಕ ಕೇಳುತ್ತಾರೆ. ಮುಂಚಿತ ತಯಾರಿ ಮತ್ತು ತಾಂತ್ರಿಕ ಸೆಟಪ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.

ನಮ್ಮ ಭಾಷಾಂತರಕಾರರು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಎಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ

ನಾವು ಭಾಷಾ ಕೌಶಲ್ಯದ ಜೊತೆಗೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಮತ್ತು ವಿಷಯದ ಪರಿಚಯದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಭಾಷಾಂತರಕಾರರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. ನಾವು ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಬೆಂಬಲ ನೀಡುವ ಕೆಲವು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು ಇಲ್ಲಿವೆ.

ಕಾನೂನು, ನ್ಯಾಯಾಲಯ ಮತ್ತು ರಕ್ಷಣೆ

ವಿಚಾರಣೆಗಳು, ಕ್ಲೈಂಟ್–ವಕೀಲ ಸಭೆಗಳು, ರಕ್ಷಣಾ ಸಂದರ್ಶನಗಳು, ವಲಸೆ ಮೇಲ್ದರ್ಜೆಗಳು ಮತ್ತು ನೋಟರಿ ನೇಮಕಾತಿಗಳು – ನಿಖರತೆ ಮತ್ತು ಗೌಪ್ಯತೆ ಅತ್ಯಂತ ಮಹತ್ವದ್ದಾಗಿರುವ ಜಾಗಗಳು.

ವೈದ್ಯಕೀಯ ಮತ್ತು ಆರೋಗ್ಯ

ಆಸ್ಪತ್ರೆ ಸಮಾಲೋಚನೆಗಳು, ಶಸ್ತ್ರಚಿಕಿತ್ಸೆ ಬ್ರೀಫಿಂಗ್, ಮಾನಸಿಕ ಆರೋಗ್ಯ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಮತ್ತು ವಿಮಾ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ – ರೋಗಿಗಳು ಮತ್ತು ವೈದ್ಯರು ಒಬ್ಬರನ್ನೊಬ್ಬರು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ.

ವ್ಯಾಪಾರ ಮತ್ತು ಕಾರ್ಪೊರೇಟ್

ಮಾತುಕತೆಗಳು, ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ ವಿಮರ್ಶೆಗಳು, ಮಾರಾಟ ಸಭೆಗಳು, ತರಬೇತಿ ಸೆಷನ್‌ಗಳು, ಫ್ಯಾಕ್ಟರಿ ಭೇಟಿಗಳು ಮತ್ತು ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ತಂಡಗಳೊಂದಿಗೆ ಆಂತರಿಕ ಟೌನ್ ಹಾಲ್ ಸಭೆಗಳು.

ಸರ್ಕಾರಿ ಮತ್ತು ಸಮುದಾಯ

ಸಾಮಾಜಿಕ ಸೇವೆಗಳು, ವಸತಿ ನೇಮಕಾತಿಗಳು, ಶಿಕ್ಷಣ ಸಭೆಗಳು, ಪೊಲೀಸ್ ಮತ್ತು ಕೌನ್ಸಿಲ್ ಸೆಷನ್‌ಗಳು – ಅಧಿಕೃತ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸರಳವಾಗಿ ಮಾತನಾಡದ ಜನರು ಇರುವ ಜಾಗಗಳು.

ಸಮ್ಮೇಳನಗಳು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು

ಉದ್ಯಮ ಸಮ್ಮೇಳನಗಳು, ದಾನಿಗಳ ಸಭೆಗಳು, ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಸೆಮಿನಾರ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಬಹುಭಾಷಾ ಪ್ರತಿನಿಧಿಗಳು ಮತ್ತು ವಕ್ತೃಗಳೊಂದಿಗಿನ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ವರ್ಕ್‌ಶಾಪ್‌ಗಳು.

ಆನ್‌ಲೈನ್ ತರಬೇತಿ ಮತ್ತು ವೆಬಿನಾರ್‌ಗಳು

ವರ್ಚುವಲ್ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು, ಹೈಬ್ರಿಡ್ ಸಮ್ಮೇಳನಗಳು ಮತ್ತು ಆಂತರಿಕ ವೆಬಿನಾರ್‌ಗಳು – ವಿವಿಧ ದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಭಾಷಾ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಿಂದ ಭಾಗವಹಿಸುವವರು ಸೇರುವ ಜಾಗಗಳು.

ನಿಮಗಾಗಿ ಭಾಷಾಂತರವನ್ನು ಹೇಗೆ ಏರ್ಪಡಿಸುತ್ತೇವೆ

ಭಾಷಾಂತರವನ್ನು ಸರಳ ಮತ್ತು ಊಹಿಸಬಹುದಾದಂತೆ ಮಾಡುವುದು ನಮ್ಮ ಗುರಿ. ಶೆಡ್ಯೂಲಿಂಗ್, ಬ್ರೀಫಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಸಮನ್ವಯವನ್ನು ನಾವು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತೇವೆ ಆಗ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ನೇಮಕಾತಿ ಅಥವಾ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ನಡೆಸುವುದರ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಬಹುದು.

ಹಂತ ಹಂತವಾಗಿ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
  • ನೀವು ದಿನಾಂಕ, ಸಮಯ, ಟೈಮ್ ಝೋನ್, ಭಾಷಾ ಸಂಯೋಜನೆ ಮತ್ತು ವಿಷಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.
  • ನಾವು ಲಭ್ಯತೆಯನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸುತ್ತೇವೆ, ಉತ್ತಮ ಭಾಷಾಂತರ ವಿಧಾನವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ಕೋಟ್ ನೀಡುತ್ತೇವೆ.
  • ನೀವು ಅನುಮೋದಿಸಿದ ನಂತರ, ನಾವು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಭಾಷಾಂತರಕಾರರನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ ಬುಕಿಂಗ್ ಸಾರಾಂಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇವೆ.
  • ನೀವು ಅಜೆಂಡಾ, ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು ಮತ್ತು ಹಿನ್ನೆಲೆ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಗಾಗಿ ನೀಡುತ್ತೀರಿ.
  • ದಿನದಂದು ಭಾಷಾಂತರಕಾರ ನೇರವಾಗಿ ಅಥವಾ ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಸೇರಿಕೊಂಡು ಪೂರ್ಣ ಅವಧಿಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತಾನೆ.
  • ನಂತರ ನಾವು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭಾಷಾಂತರ ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು/ನಿರ್ಧಾರಗಳ ಲಿಖಿತ ಭಾಷಾಂತರಕ್ಕೆ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತೇವೆ.
ಸರಿಯಾಗಿ ಯೋಜಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಮಾಹಿತಿ
  • ನಿಖರ ಭಾಷೆಗಳು (ಉದಾ: ಕನ್ನಡ ⇄ ಇಂಗ್ಲಿಷ್, ಉರ್ದು ⇄ ಜರ್ಮನ್).
  • ಸ್ಥಳ ಅಥವಾ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ (ನೇರ ವಿಳಾಸ, Zoom, Teams, Google Meet ಇತ್ಯಾದಿ).
  • ಅಂದಾಜು ಅವಧಿ ಮತ್ತು ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ (ವಿರಾಮಗಳು ಮತ್ತು ಬಹು ಅವಧಿಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ).
  • ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವವರ ಸಂಖ್ಯೆ ಮತ್ತು ಯಾರಾದರೂ ದೂರದಿಂದ ಸೇರಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆಯೇ.
  • ಯಾವುದೇ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವಿಷಯಗಳು (ಉದಾ: ಆಘಾತ, ರಕ್ಷಣೆ, ವೈದ್ಯಕೀಯ ಅಥವಾ ಕುಟುಂಬ ವಿಷಯಗಳು).
  • ಕೋರ್ಟ್, ದೂತಾವಾಸ ಅಥವಾ ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೌಲಭ್ಯದಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೆ ಉಡುಪು ನಿಯಮ ಅಥವಾ ಭದ್ರತಾ ಅಗತ್ಯಗಳು.

ಯಶಸ್ವಿ ಭಾಷಾಂತರ ಅವಧಿಗೆ ಹೇಗೆ ತಯಾರಿ ಮಾಡಬೇಕು

ಚಿಕ್ಕ ವಿವರಗಳು ಭಾಷಾಂತರದ ಗುಣಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನುಂಟುಮಾಡುತ್ತವೆ. ಈ ಸರಳ ಹಂತಗಳು ನಿಮ್ಮ ಭಾಷಾಂತರಕಾರನು ತನ್ನ ಉತ್ತಮ ಪ್ರದರ್ಶನ ನೀಡಲು ಮತ್ತು ಸಭೆಯನ್ನು ಸುಗಮವಾಗಿ ನಡೆಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತವೆ.

ನೇಮಕಾತಿ ಅಥವಾ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮದ ಮೊದಲು
  • ಅಜೆಂಡಾ, ಪ್ರಸ್ತುತಿಗಳು, ಒಪ್ಪಂದಗಳು ಅಥವಾ ಕೇಸ್ ಸಾರಾಂಶಗಳನ್ನು ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಿ.
  • ಪ್ರಮುಖ ಪದಗಳು, ಹೆಸರುಗಳು, ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ರೂಪಗಳು ಮತ್ತು ಸ್ಥಳದ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಿ.
  • ಔಪಚಾರಿಕ ಅಥವಾ ಅನೌಪಚಾರಿಕ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಆದ್ಯತೆ ನೀಡುವುದನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟಪಡಿಸಿ.
  • ಸಭೆಯನ್ನು ಯಾರು ನಡೆಸುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿರ್ವಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ.
  • ಸಮ್ಮೇಳನಗಳಿಗೆ ಮೊದಲು ದಿನದಂದು ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ತಾಂತ್ರಿಕ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ.
ಅವಧಿಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ
  • ಆರಾಮದಾಯಕ ವೇಗದಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡಿ ಮತ್ತು ನಿಯಮಿತವಾಗಿ ವಿರಾಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ.
  • ಭಾಷಾಂತರಕಾರನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಕೇಳಬಹುದಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕೂರಲು ಅಥವಾ ಇರಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ.
  • ಇತರರು ಕೇಳಲಾಗದಂತಹ ಸೈಡ್ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿ.
  • ದೀರ್ಘ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಿಗೆ ನಿಯಮಿತ ವಿರಾಮಗಳನ್ನು ಯೋಜಿಸಿ – ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಏಕಕಾಲಿಕ ಭಾಷಾಂತರಕ್ಕೆ.
  • ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರಮುಖ ನಿರ್ಧಾರಗಳನ್ನು ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತಗೊಳಿಸಿ ಎಲ್ಲರೂ ಒಂದೇ ಅರ್ಥದೊಂದಿಗೆ ಹೊರಡುವಂತೆ ಮಾಡಿ.

ಭಾಷಾಂತರದ ಬಗ್ಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಕೇಳಲಾಗುವ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು

ಇಲ್ಲಿ ಭಾಷಾಂತರ ಸೇವೆಗಳ ಬಗ್ಗೆ ನಾವು ಆಗಾಗ್ಗೆ ಪಡೆಯುವ ಕೆಲವು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿವೆ. ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೇರೆ ರೀತಿಯ ಸನ್ನಿವೇಶವಿದ್ದರೆ ಅದನ್ನು ವಿವರಿಸಿ, ನಾವು ಉತ್ತಮ ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ಸಲಹೆ ನೀಡುತ್ತೇವೆ.

ಎಷ್ಟು ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಬುಕಿಂಗ್ ಮಾಡಬೇಕು?
ನ್ಯಾಯಾಲಯಗಳು, ಸಮ್ಮೇಳನಗಳು ಮತ್ತು ದಿನವಿಡೀ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಿಗೆ ಹಲವು ವಾರಗಳ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ಬುಕ್ ಮಾಡುವುದು ಉತ್ತಮ. ಸರಳ ಫೋನ್ ಅಥವಾ ವಿಡಿಯೋ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಕಡಿಮೆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಏರ್ಪಡಿಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಮುಂಚಿತ ಬುಕಿಂಗ್‌ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಸೂಕ್ತ ಭಾಷಾಂತರಕಾರನನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.
ನೀವು ಗಂಟೆಗೆ ಅಥವಾ ದಿನಕ್ಕೆ ಶುಲ್ಕ ವಿಧಿಸುತ್ತೀರಾ?
ಇದು ಕಾರ್ಯದ ಪ್ರಕಾರ ಮತ್ತು ಅವಧಿಯ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿದೆ. ಚಿಕ್ಕ ನೇಮಕಾತಿಗಳಿಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಗಂಟೆಗೆ ಕನಿಷ್ಠ ಬುಕಿಂಗ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಶುಲ್ಕ ವಿಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಸಮ್ಮೇಳನಗಳು ಮತ್ತು ದಿನವಿಡೀ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಿಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅರ್ಧ ದಿನ ಅಥವಾ ಪೂರ್ಣ ದಿನಕ್ಕೆ ಬೆಲೆ ನಿಗದಿಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇದನ್ನು ನಾವು ಯಾವಾಗಲೂ ನಮ್ಮ ಕೋಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ತಿಳಿಸುತ್ತೇವೆ.
ಒಬ್ಬ ಭಾಷಾಂತರಕಾರ ಒಬ್ಬನೇ ದಿನವಿಡೀ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದೇ?
ಚಿಕ್ಕ ಅನುಕ್ರಮ ಭಾಷಾಂತರಕ್ಕೆ (ಉದಾ. ಒಂದು ಗಂಟೆಯ ನೇಮಕಾತಿ) ಒಬ್ಬ ಭಾಷಾಂತರಕಾರ ಸಾಕಾಗಬಹುದು. ದೀರ್ಘ ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ತೀವ್ರ ಕಾರ್ಯಗಳಿಗೆ – ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಏಕಕಾಲಿಕ ಭಾಷಾಂತರಕ್ಕೆ – ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಎರಡು ಭಾಷಾಂತರಕಾರರನ್ನು ಬಳಸುತ್ತೇವೆ ಅವರು ಕೆಲಸವನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಂಡು ಮಾರ್ಪಾಡು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ.
ನ್ಯಾಯಾಲಯ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಧಿಕಾರವು ನಮ್ಮ ಭಾಷಾಂತರಕಾರನನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ಖಾತರಿಪಡಿಸಬಹುದೇ?
ಕಾನೂನು ಮತ್ತು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ದೃಢ ಅನುಭವ ಹೊಂದಿರುವ ಭಾಷಾಂತರಕಾರರನ್ನು ನಾವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಪ್ರತಿ ನ್ಯಾಯಾಲಯ ಅಥವಾ ಪ್ರಾಧಿಕಾರಕ್ಕೆ ತನ್ನದೇ ಆದ ನೀತಿಗಳಿವೆ ಮತ್ತು ಕೆಲವು ತನ್ನದೇ ಆದ ಅನುಮೋದಿತ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ಸ್ಥಳೀಯ ಅಗತ್ಯಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ; ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ಅರ್ಹತೆ ಮತ್ತು ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಲು ನಾವು ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತೇವೆ.
ಅದೇ ಪ್ರಕರಣ ಅಥವಾ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಕ್ಕಾಗಿ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನೂ ಭಾಷಾಂತರಿಸುತ್ತೀರಾ?
ಹೌದು. ಅನೇಕ ಗ್ರಾಹಕರು ಒಪ್ಪಂದಗಳು, ವೈದ್ಯಕೀಯ ವರದಿಗಳು, ಅಜೆಂಡಾ, ಸ್ಲೈಡ್‌ಗಳು ಅಥವಾ ನ್ಯಾಯಾಲಯದ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ. ಭಾಷಾಂತರಕಾರರನ್ನು ಒದಗಿಸುವುದರ ಜೊತೆಗೆ ಲಿಖಿತ ಭಾಷಾಂತರವನ್ನೂ ನಾವು ಸಮನ್ವಯಗೊಳಿಸುತ್ತೇವೆ ಎಲ್ಲೆಡೆ ಪದಪ್ರಯೋಗ ಸ್ಥಿರವಾಗಿರುವಂತೆ.
ಬರುವ ದಿನಾಂಕಕ್ಕೆ ಭಾಷಾಂತರ ಬೆಂಬಲ ಬೇಕೇ?
ನೀವು ನಮ್ಮನ್ನು ಮೊದಲೇ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದಷ್ಟು, ಸರಿಯಾದ ಭಾಷಾಂತರಕಾರ ಮತ್ತು ಸಮಯ ಸ್ಲಾಟ್ ಪಡೆಯುವುದು ಸುಲಭವಾಗುತ್ತದೆ – ವಿಶೇಷವಾಗಿ ನ್ಯಾಯಾಲಯಗಳು, ಆಸ್ಪತ್ರೆಗಳು ಮತ್ತು ದೊಡ್ಡ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳಿಗೆ. ವಿವರಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ, ನಾವು ಆಯ್ಕೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸುತ್ತೇವೆ.
ನಿಮ್ಮ ನೇಮಕಾತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ನಮಗೆ ತಿಳಿಸಿ