ထံ တင်ပြသော စာရွက်စာတမ်းများအတွက် ဘာသာပြန်ခြင်းOFPRA။
Translation of documents used in asylum and protection procedures with OFPRA.
We translate asylum statements, identity documents and evidence of persecution for submissions to OFPRA.
သို့ လျှောက်လွှာအများအပြားတွင် OFPRA ဘာသာစကားတစ်ခုထက်ပိုသော စာရွက်စာတမ်းများ ပါဝင်ပါသည်။ အာဏာပိုင်များအနေဖြင့် သင့်အမှုကို အပြည့်အဝ ပြန်လည်သုံးသပ်နိုင်ရန်အတွက် အဓိက စာရွက်စာတမ်းများအားလုံးကို ၎င်းတို့ လုပ်ကိုင်နေသော တရားဝင်ဘာသာစကားသို့ ဘာသာပြန်ရန် လိုအပ်လေ့ရှိသည်။
ဤအာဏာပိုင်အတွက် ကျွန်ုပ်တို့ ပံ့ပိုးပေးသော ပုံမှန်လျှောက်လွှာအမျိုးအစားများတွင် အောက်ပါတို့ပါဝင်သည်-
- Asylum and international protection claims
- Appeals and supplementary evidence submissions
- If you are supported by an NGO or lawyer in France, we can follow the structure they prefer for your documents.
အတွက် အသုံးများသော စာရွက်စာတမ်းအမျိုးအစားများ OFPRA မကြာခဏ ဘာသာပြန်သည်
ဤအရာများသည် OFPRA ပါဝင်သည့် လျှောက်လွှာများနှင့် လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများအတွက် ကျွန်ုပ်တို့ အများဆုံး ဘာသာပြန်ပေးသည့် စာရွက်စာတမ်းအမျိုးအစားများထဲမှ အချို့ဖြစ်သည်။
သင် သို့မဟုတ် သင်၏ ဥပဒေကိုယ်စားလှယ်သည် သင့်လက်ရှိ စာရွက်စာတမ်းများ၏ ရှင်းလင်းသော စကင်ဖတ်ထားသည့်ပုံများကို ကျွန်ုပ်တို့ထံ ပေးပို့ပြီး မည်သည့်
နိုင်ငံနှင့် အာဏာပိုင်ထံ လျှောက်ထားနေကြောင်း ပြောပြနိုင်ပါသည်။ ဘာသာပြန်ရန် လိုအပ်လေ့ရှိသော အရာများကို ကျွန်ုပ်တို့ မီးမောင်းထိုးပြပေးပါမည်။
ကျွန်ုပ်တို့ ကိုင်တွယ်ဆောင်ရွက်သည့် စာရွက်စာတမ်းအမျိုးအစားများအားလုံးကို ကျွန်ုပ်တို့၏ စာရွက်စာတမ်း ဘာသာပြန် ဝန်ဆောင်မှုများ စာမျက်နှာတွင်လည်း ကြည့်ရှုနိုင်သည်၊ သို့မဟုတ် လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေးနှင့် ဗီဇာ အေဂျင်စီများ စာရင်းသို့ ပြန်သွားနိုင်သည်။