ga taqdim etilgan hujjatlar uchun tarjimaMigrationsverket.
Translation of documents for Swedish residence permits, asylum and family reunion.
We translate identity, family and supporting documents for cases handled by the Swedish Migration Agency.
ga koʻplab arizalar Migrationsverket birdan ortiq tildagi hujjatlarni oʻz ichiga oladi. Organlar odatda sizning ishingizni toʻliq koʻrib chiqishdan oldin barcha asosiy hujjatlarni ular ishlaydigan rasmiy tilga tarjima qilishni talab qiladi.
Ushbu organ uchun biz qoʻllab-quvvatlaydigan odatiy ariza turlari:
- Asylum and protection applications
- Family reunion and spouse permits
- Work and study permits
- Long term residence and citizenship
- We can keep translations consistent across multiple family members files submitted to Migrationsverket.
uchun umumiy hujjat turlari Migrationsverket Tez-tez tarjima qilinadi
Bular Migrationsverket bilan bogʻliq arizalar va tartiblar uchun eng koʻp tarjima qiladigan hujjat turlarimizning baʼzilaridir.
Siz yoki sizning qonuniy vakilingiz bizga joriy hujjatlaringizning aniq skanerlarini yuborishingiz va qaysi
davlat va organga ariza berayotganingizni aytishingiz mumkin. Biz odatda tarjima talab qiladigan narsalarni ajratib koʻrsatamiz.
Shuningdek, biz ishlaydigan barcha hujjat turlarini bizning Hujjat Tarjima Xizmatlari sahifamizda koʻrishingiz yoki Immigratsiya va Viza Agentliklari roʻyxatiga qaytishingiz mumkin.