Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

سلطة الهجرة والتأشيرات – Belgium

ترجمة المستندات المقدمة إلى CGVS / CGRA.

Translation of documents for Belgian asylum and protection cases handled by CGVS / CGRA.

We translate personal statements and evidence for asylum applications examined by the Belgian Commissioner General for Refugees and Stateless Persons.

كيف يتم استخدام مستنداتك لدى CGVS / CGRA

العديد من الطلبات المقدمة إلى CGVS / CGRA تتضمن مستندات بأكثر من لغة. عادة ما تطلب السلطات ترجمة جميع الأوراق الأساسية إلى اللغة الرسمية التي تتعامل بها قبل أن يتمكنوا من مراجعة قضيتك بالكامل.

تشمل أنواع الطلبات الشائعة التي ندعمها لهذه السلطة ما يلي:

  • Asylum and international protection
  • Appeals and additional written evidence
ملاحظات عملية للمتقدمين
  • We can align with terminology preferred by your Belgian lawyer or support organisation.

أنواع المستندات الشائعة لـ CGVS / CGRA تُترجم بشكل متكرر

هذه بعض أنواع المستندات التي نترجمها غالباً للطلبات والإجراءات المتعلقة بـ CGVS / CGRA.

📇 Identity Document Translation (Asylum Cases)
Translation of passports, ID cards, family books and national identity documents required in asylum cases.
لست متأكداً من المستندات التي يجب ترجمتها لـ CGVS / CGRA؟
يمكنك أنت أو ممثلك القانوني إرسال نسخ ضوئية واضحة من مستنداتك الحالية وإخبارنا بـ
الدولة والسلطة التي تتقدم إليها. سنوضح لك العناصر التي تحتاج عادةً إلى ترجمة.
إرسال مستنداتي

يمكنك أيضاً الاطلاع على جميع أنواع المستندات التي نتعامل معها في صفحة خدمات ترجمة المستندات الخاصة بنا، أو العودة إلى وكالات الهجرة والتأشيرات القائمة.