এ জমা দেওয়া নথির জন্য অনুবাদ CGVS / CGRA।
Translation of documents for Belgian asylum and protection cases handled by CGVS / CGRA.
We translate personal statements and evidence for asylum applications examined by the Belgian Commissioner General for Refugees and Stateless Persons.
এ অনেক আবেদনের ক্ষেত্রে CGVS / CGRA একাধিক ভাষায় নথি জড়িত থাকে। কর্তৃপক্ষ সাধারণত আপনার কেস পুরোপুরি পর্যালোচনা করার আগে সমস্ত মূল কাগজ তাদের কাজের অফিসিয়াল ভাষায় অনুবাদ করার জন্য প্রয়োজন হয়।
এই কর্তৃপক্ষের জন্য আমরা যে সাধারণ আবেদনের প্রকারগুলি সমর্থন করি তার মধ্যে রয়েছে:
- Asylum and international protection
- Appeals and additional written evidence
- We can align with terminology preferred by your Belgian lawyer or support organisation.
এর জন্য সাধারণ নথির প্রকার CGVS / CGRA প্রায়শই অনুবাদ করা হয়
এগুলি হল কিছু নথির প্রকার যা আমরা প্রায়শই CGVS / CGRA এর সাথে জড়িত আবেদন এবং পদ্ধতির জন্য অনুবাদ করি।
আপনি বা আপনার আইনি প্রতিনিধি আপনার বর্তমান নথির পরিষ্কার স্ক্যান আমাদের কাছে পাঠাতে পারেন এবং বলতে পারেন আপনি কোন
দেশ এবং কর্তৃপক্ষের কাছে আবেদন করছেন। কোন আইটেমগুলির সাধারণত অনুবাদের প্রয়োজন হয় তা আমরা হাইলাইট করব।
আপনি আমাদের নথি অনুবাদ পরিষেবাগুলি পৃষ্ঠায় আমরা যে সমস্ত নথির প্রকার পরিচালনা করি তা দেখতে পারেন, বা অভিবাসন ও ভিসা সংস্থা তালিকায় ফিরে যেতে পারেন।