Contact Us | Whatsapp Chat | Request A Quote

उद्योग फोकस

प्रौद्योगिकी, सॉफ्टवेयर और आईटी अनुवाद

100+ भाषाओं में सॉफ्टवेयर, ऐप्स, वेबसाइटों और आईटी प्रलेखन के लिए स्थानीयकरण।

हम प्रौद्योगिकी कंपनियों को सॉफ्टवेयर, ऐप्स और प्लेटफॉर्म को स्थानीयकृत करने में मदद करते हैं ताकि हर जगह उपयोगकर्ताओं को लगे कि वे एक मूल उत्पाद का उपयोग कर रहे हैं।

यूआई (UI) स्ट्रिंग्स और ऑनबोर्डिंग फ्लो से लेकर एपीआई (API) प्रलेखन और ज्ञानकोष (knowledge bases) तक, हम स्थानीयकरण वर्कफ़्लो बनाते हैं जो आपके स्प्रिंट चक्रों और रिलीज़ योजनाओं के अनुकूल होते हैं।

क्षेत्र के अनुभवी स्थानीय भाषा विशेषज्ञ ≥ 100 भाषा युग्म उपलब्ध

सामान्य दस्तावेज जिनका हम अनुवाद करते हैं: प्रौद्योगिकी और सॉफ्टवेयर.

नीचे कुछ सामान्य दस्तावेज़ प्रकार दिए गए हैं जिन्हें हम इस क्षेत्र के ग्राहकों के लिए संभालते हैं। यदि आपकी सामग्री थोड़ी अलग है, तो एक नमूना साझा करें और हम सबसे अच्छे वर्कफ़्लो और डिलीवरी समय की पुष्टि करेंगे।

  • यूजर इंटरफेस, इन-ऐप संदेश और ऑनबोर्डिंग फ्लो
  • हेल्प सेंटर लेख, अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न (FAQs) और ज्ञानकोष
  • एपीआई (API) और डेवलपर प्रलेखन
  • तकनीकी विनिर्देश और आर्किटेक्चर अवलोकन
  • उत्पाद लॉन्च के लिए वेबसाइट और मार्केटिंग सामग्री

विशिष्ट चुनौतियाँ: प्रौद्योगिकी और सॉफ्टवेयर स्थानीयकरण।

हर उद्योग की अपनी शब्दावली, हितधारकों की अपेक्षाएं और जोखिम प्रोफ़ाइल होती है। हम अपने वर्कफ़्लो को इन वास्तविकताओं के इर्द-गिर्द डिजाइन करते हैं ताकि अनुवाद केवल कागजों पर नहीं, बल्कि व्यवहार में भी सटीक काम करें।

  • जटिल तकनीकी शब्दावली का अनुवाद करना।
  • यूआई, प्रलेखन और एपीआई संदर्भों में सटीकता बनाए रखना।
  • तेजी से उत्पाद रिलीज चक्रों को संभालना।
  • यूआई तत्वों में वर्ण सीमाओं (character limits) को प्रबंधित करना।

एक सामान्य प्रौद्योगिकी और सॉफ्टवेयर अनुवाद प्रोजेक्ट कैसे काम करता है।

चाहे आप एक दस्तावेज़ भेजें या पूरा अभियान, हम एक व्यवस्थित वर्कफ़्लो का पालन करते हैं ताकि आपको पता हो कि पहली फ़ाइल से अंतिम डिलीवरी तक क्या होगा।

1 स्कोपिंग और 'बिना किसी छिपे शुल्क' वाला कोटेशन
अपनी फ़ाइलें, समय सीमा और कोई भी पिछला अनुवाद साझा करें। काम शुरू होने से पहले हम स्कोप, भाषा संयोजन और किसी भी विशिष्ट निर्देश की पुष्टि करते हैं।
2 उद्योग-विशेषज्ञ अनुवाद
आपकी सामग्री संबंधित क्षेत्र के अनुभव वाले स्थानीय भाषा विशेषज्ञों को सौंपी जाती है, जिन्हें टर्मबेस, स्टाइल गाइड और संदर्भ सामग्री का समर्थन प्राप्त होता है।
3 समीक्षा, QA और डिलीवरी
एक दूसरा भाषा विशेषज्ञ अनुवाद की समीक्षा करता है, हमारी टीम अंतिम QA जांच करती है, और हम आपकी पसंदीदा फॉर्मेट में या आवश्यकतानुसार सीधे आपके सिस्टम में डिलीवर करते हैं।

TranslationServicesWorld.com ही क्यों? प्रौद्योगिकी और सॉफ्टवेयर?

हम क्षेत्र की विशेषज्ञता को सावधानीपूर्वक प्रबंधित अनुवाद वर्कफ़्लो के साथ जोड़ते हैं, ताकि आपकी टीमें हर लाइन को दोबारा चेक किए बिना अंतिम टेक्स्ट पर भरोसा कर सकें। हमारा लक्ष्य सिर्फ एक बार का विक्रेता बनने के बजाय आपके संगठन के लिए एक दीर्घकालिक भागीदार बनना है।

स्थानीयकरण-प्रेमी भाषाविद
हम उन अनुवादकों के साथ काम करते हैं जो सॉफ्टवेयर शब्दावली और चुस्त (agile) वर्कफ़्लो के साथ सहज हैं।
टूल-अनुकूल प्रक्रियाएं
हमारी टीमें JSON, XML, PO, XLIFF जैसे सामान्य स्थानीयकरण प्रारूपों के साथ काम कर सकती हैं।
उपयोगकर्ता-प्रथम मानसिकता
हम स्पष्टता और उपयोगिता पर ध्यान केंद्रित करते हैं ताकि आपका उत्पाद हर भाषा में स्वाभाविक लगे।

हमारा अनुवाद वर्कफ़्लो विशेष रूप से निर्मित है: प्रौद्योगिकी और सॉफ्टवेयर.

विभिन्न उद्योगों को अलग-अलग वर्कफ़्लो की आवश्यकता होती है। इस क्षेत्र के लिए, हम आपकी आंतरिक टीमों के लिए प्रक्रिया को सरल रखते हुए हर चरण में सटीकता, ट्रैसेबिलिटी और गोपनीयता पर ध्यान केंद्रित करते हैं।

प्रौद्योगिकी, सॉफ्टवेयर और आईटी अनुवाद वर्कफ़्लो

गुणवत्ता आश्वासन और समीक्षा चरण

कई प्रोजेक्ट्स के लिए हम अनुवाद के साथ स्वतंत्र समीक्षा वर्कफ़्लो की सलाह देते हैं। उच्च-जोखिम या उच्च-विजिबिलिटी वाली सामग्री के लिए, हम स्पष्टता और निरंतरता का एक अतिरिक्त चरण जोड़ सकते।

एक नए प्रोजेक्ट की योजना बना रहे हैं?
हमें एक नमूना दस्तावेज़ या संक्षिप्त विवरण भेजें और हम एक व्यावहारिक योजना, लागत और समय सीमा का प्रस्ताव देंगे।