कडे सादर केलेल्या कागदपत्रांसाठी भाषांतरUK Home Office.
Translation of documents submitted to the UK Home Office and UK Visas & Immigration (UKVI).
We support applicants who submit documents to the UK Home Office and UKVI for visas, asylum, settlement and citizenship.
कडे अनेक अर्जांमध्ये UK Home Office एकापेक्षा जास्त भाषांमधील कागदपत्रे समाविष्ट असतात. तुमचे प्रकरण पूर्णपणे पुनरावलोकन करण्यापूर्वी सर्व मुख्य कागदपत्रे ते ज्या अधिकृत भाषेत काम करतात त्यात अनुवादित करणे अधिकाऱ्यांसाठी सामान्यतः आवश्यक असते.
या अधिकाऱ्यासाठी आम्ही समर्थन देत असलेल्या सामान्य अर्ज प्रकारांमध्ये हे समाविष्ट आहे:
- Visit, family and business visas
- Study visas and graduate routes
- Work visas and skilled worker routes
- Asylum, humanitarian protection and leave to remain
- Settlement (ILR) and British citizenship
- We recommend sending clear colour scans of all pages, including stamps and endorsements.
- If the Home Office has given you specific wording or format instructions, please share these with us.
साठी सामान्य कागदपत्र प्रकार UK Home Office वारंवार भाषांतरित
हे काही कागदपत्र प्रकार आहेत जे आम्ही साधारणपणे UK Home Office संबंधित अर्ज आणि कार्यपद्धतींसाठी अनुवादित करतो.
तुम्ही किंवा तुमचे कायदेशीर प्रतिनिधी तुमच्या सध्याच्या कागदपत्रांचे स्पष्ट स्कॅन आम्हाला पाठवू शकता आणि तुम्ही कोणत्या
देशासाठी आणि अधिकाऱ्यासाठी अर्ज करत आहात हे आम्हाला सांगू शकता. ज्या वस्तूंना सामान्यतः भाषांतराची आवश्यकता असते, त्या आम्ही हायलाइट करू.
आम्ही हाताळत असलेल्या सर्व कागदपत्र प्रकारांना आमच्या कागदपत्र भाषांतर सेवा पृष्ठावर देखील पाहू शकता, किंवा स्थलांतरण आणि व्हिसा एजन्सींच्या यादीवर परत जाऊ शकता.